蔡厝橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱蔡厝橋的建議譯寫方式是Caicuo Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是四湖鄉.

地名名稱蔡厝橋
通用拼音Caicuo Bridge
漢語拼音Caicuo Bridge
建議譯寫方式Caicuo Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市雲林縣
鄉鎮四湖鄉

地名名稱

蔡厝橋

通用拼音

Caicuo Bridge

漢語拼音

Caicuo Bridge

建議譯寫方式

Caicuo Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

雲林縣

鄉鎮

四湖鄉

根據名稱 蔡厝橋 找到的相關資料

無其他 蔡厝橋 資料。

[ 搜尋所有 蔡厝橋 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與蔡厝橋同分類的地名譯寫資料

吳坑

建議譯寫方式: Wukeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

呂厝

建議譯寫方式: L?cuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

沙美

建議譯寫方式: Shamei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

沙美市場路

建議譯寫方式: Shameishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

赤呈

建議譯寫方式: Chicheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

和平街

建議譯寫方式: Heping St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

官澳

建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝街

建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝新屯

建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山

建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山前

建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東沙尾

建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東店

建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東埔

建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東珩

建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

吳坑

建議譯寫方式: Wukeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

呂厝

建議譯寫方式: L?cuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

沙美

建議譯寫方式: Shamei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

沙美市場路

建議譯寫方式: Shameishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

赤呈

建議譯寫方式: Chicheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

和平街

建議譯寫方式: Heping St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

官澳

建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝街

建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝新屯

建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山

建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山前

建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東沙尾

建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東店

建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東埔

建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東珩

建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

 |