崙南三路
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱崙南三路的建議譯寫方式是Lun S. 3rd Rd., 類別是街道, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是斗六市.

地名名稱崙南三路
通用拼音Lunnan 3rd Rd.
漢語拼音Lun S. 3rd Rd.
建議譯寫方式Lun S. 3rd Rd.
類別街道
縣市雲林縣
鄉鎮斗六市

地名名稱

崙南三路

通用拼音

Lunnan 3rd Rd.

漢語拼音

Lun S. 3rd Rd.

建議譯寫方式

Lun S. 3rd Rd.

類別

街道

縣市

雲林縣

鄉鎮

斗六市

根據名稱 崙南三路 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 崙南三路 ...)

維秦企業商行

食品業者登錄字號: P-187077672-00001-8 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 87077672 | 雲林縣斗六市崙峰里崙南三路31號1樓

@ 食品業者登錄資料集

信發產業股份有限公司

電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 雲林縣斗六市崙豐里崙南三路31號

@ 醫療器材商資料集

崙南三路

郵遞區號: 64063 | 投遞範圍: | 斗六市 | 雲林縣

@ 3+2碼郵遞區號

艾蕾優格&翰奇幫

電話: 886-5-5321959 | 地址: 雲林縣斗六市崙南三路31號 | 營業時間: 10:00-19:00日公休 | 描述: 純天然無負擔的優格冰淇淋嚴格把關物料,從水果挑選到優格冰的製作,都由老闆監工,堅持純水果不添加人工添加物,凍成冰涼沁心的冰霜口感,除了店內口味繁多,更提供客製化,送禮自用都放心!

@ 餐飲 - 觀光資訊資料庫

雲林縣斗六市崙南三路5號

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/19 10:30 | 活動結束時間: 2022/11/19 12:50 | 主管機關: 雲林縣警察局斗六分局

@ 集會遊行資訊

崙南三路

行政區域名稱: 雲林縣斗六市 | 雲林縣 | 備註:

@ 全國路名資料

崙南三路

英文路街名稱: Lunnan 3rd Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

維秦企業商行

食品業者登錄字號: P-187077672-00001-8 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 87077672 | 雲林縣斗六市崙峰里崙南三路31號1樓

@ 食品業者登錄資料集

信發產業股份有限公司

電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 雲林縣斗六市崙豐里崙南三路31號

@ 醫療器材商資料集

崙南三路

郵遞區號: 64063 | 投遞範圍: | 斗六市 | 雲林縣

@ 3+2碼郵遞區號

艾蕾優格&翰奇幫

電話: 886-5-5321959 | 地址: 雲林縣斗六市崙南三路31號 | 營業時間: 10:00-19:00日公休 | 描述: 純天然無負擔的優格冰淇淋嚴格把關物料,從水果挑選到優格冰的製作,都由老闆監工,堅持純水果不添加人工添加物,凍成冰涼沁心的冰霜口感,除了店內口味繁多,更提供客製化,送禮自用都放心!

@ 餐飲 - 觀光資訊資料庫

雲林縣斗六市崙南三路5號

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/19 10:30 | 活動結束時間: 2022/11/19 12:50 | 主管機關: 雲林縣警察局斗六分局

@ 集會遊行資訊

崙南三路

行政區域名稱: 雲林縣斗六市 | 雲林縣 | 備註:

@ 全國路名資料

崙南三路

英文路街名稱: Lunnan 3rd Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

[ 搜尋所有 崙南三路 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與崙南三路同分類的地名譯寫資料

建興里

建議譯寫方式: Jianxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

勤益里

建議譯寫方式: Qinyi Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新興里

建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

聖和里

建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

建興里

建議譯寫方式: Jianxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

勤益里

建議譯寫方式: Qinyi Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新興里

建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

聖和里

建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |