客雅溪橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱客雅溪橋的建議譯寫方式是Keyaxi Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新竹市, 鄉鎮是北區.
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Gongye 39th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 32th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 38th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 33rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 8th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 10th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 3th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Gongye 39th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 32th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 38th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 33rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Sanrong 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 8th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 10th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 3th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
|