竹村三路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱竹村三路的建議譯寫方式是Zhucun 3rd Rd., 類別是街道, 縣市是新竹市.
根據名稱 竹村三路 找到的相關資料
(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 竹村三路 ...)
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Waidishui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Waidishui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
|