花園新城一街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱花園新城一街的建議譯寫方式是Huayuanxincheng 1st St., 類別是街道, 縣市是新竹市.
根據名稱 花園新城一街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 花園新城一街 ...) | 行政區域名稱: 桃園市龍潭區 | 桃園市 | 備註: @ 全國路名資料 |
| 統一編號: 28771627 | 電話號碼: 03-5403590 | 新竹市香山區香村里花園新城一街17號一樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 食品業者登錄字號: O-200182327-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 新竹市香山區花園新城一街78號一樓(備料區) @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: O-200246191-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 87454942 | 新竹市香山區香村里花園新城一街78號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: O-200246191-00001-7 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 87454942 | 新竹市香山區香村里花園新城一街78號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
| 電話: 03-5386558 | 許可證起始日: 20230105 | 許可證終止日: 20250104 | 負責人姓名: 阮氏惠 | 機構地址: 新竹市香山區花園新城一街90號 | 終止營業日期: @ 跨國人力仲介公司許可名冊 |
| 統一編號: 16547441 | 電話號碼: 03-4112392 | 桃園市龍潭區佳安里花園新城一街五號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 郵遞區號: 32546 | 投遞範圍: 全 | 龍潭區 | 桃園市 @ 3+2碼郵遞區號 |
行政區域名稱: 桃園市龍潭區 | 桃園市 | 備註: @ 全國路名資料 |
統一編號: 28771627 | 電話號碼: 03-5403590 | 新竹市香山區香村里花園新城一街17號一樓 @ 出進口廠商登記資料 |
食品業者登錄字號: O-200182327-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 新竹市香山區花園新城一街78號一樓(備料區) @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: O-200246191-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 87454942 | 新竹市香山區香村里花園新城一街78號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: O-200246191-00001-7 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 87454942 | 新竹市香山區香村里花園新城一街78號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
電話: 03-5386558 | 許可證起始日: 20230105 | 許可證終止日: 20250104 | 負責人姓名: 阮氏惠 | 機構地址: 新竹市香山區花園新城一街90號 | 終止營業日期: @ 跨國人力仲介公司許可名冊 |
統一編號: 16547441 | 電話號碼: 03-4112392 | 桃園市龍潭區佳安里花園新城一街五號 @ 出進口廠商登記資料 |
郵遞區號: 32546 | 投遞範圍: 全 | 龍潭區 | 桃園市 @ 3+2碼郵遞區號 |
[ 搜尋所有 花園新城一街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Gongyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Gonghui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Liufen Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Mayuan W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Mayuan E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Huamei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Suiyuan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Diantai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Rehe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Duxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Shenyang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Gongyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Gonghui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Liufen Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Mayuan W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Mayuan E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Huamei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Suiyuan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Diantai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Rehe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Duxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Shenyang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
|