新豐高爾夫球場
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱新豐高爾夫球場的建議譯寫方式是Xinfeng Golf Course, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新竹縣, 鄉鎮是新豐鄉.
根據名稱 新豐高爾夫球場 找到的相關資料
(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 新豐高爾夫球場 ...) | 開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 | | 電話: 886-3-5596140 | 地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 健走公里數: 2公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 新竹縣 | 開放時間: | 停車場: 可停小叮噹科學遊樂區內停車場 @ 社區健走步道 |
| 裝設地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 103 | 新竹縣 @ 金融機構ATM位置查詢一覽表 |
| 裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構代號: 103 @ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊 |
| 地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 電話: 886-3-5596140 | 開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 @ 新竹縣景點資料 |
開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 | | 電話: 886-3-5596140 | 地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
健走公里數: 2公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 新竹縣 | 開放時間: | 停車場: 可停小叮噹科學遊樂區內停車場 @ 社區健走步道 |
裝設地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 103 | 新竹縣 @ 金融機構ATM位置查詢一覽表 |
裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構代號: 103 @ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊 |
地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 電話: 886-3-5596140 | 開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 @ 新竹縣景點資料 |
[ 搜尋所有 新豐高爾夫球場 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Minsheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: West District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: North District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Minsheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: West District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: North District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北區 |
|