新豐高爾夫球場
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱新豐高爾夫球場的建議譯寫方式是Xinfeng Golf Course, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新竹縣, 鄉鎮是新豐鄉.

地名名稱新豐高爾夫球場
通用拼音Sinfong Golf Course
漢語拼音Xinfeng Golf Course
建議譯寫方式Xinfeng Golf Course
類別具有地標意義公共設施
縣市新竹縣
鄉鎮新豐鄉

地名名稱

新豐高爾夫球場

通用拼音

Sinfong Golf Course

漢語拼音

Xinfeng Golf Course

建議譯寫方式

Xinfeng Golf Course

類別

具有地標意義公共設施

縣市

新竹縣

鄉鎮

新豐鄉

根據名稱 新豐高爾夫球場 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 新豐高爾夫球場 ...)

新豐高爾夫球場

開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 | | 電話: 886-3-5596140 | 地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

新豐鄉小叮噹無菸健走步道?

健走公里數: 2公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 新竹縣 | 開放時間: | 停車場: 可停小叮噹科學遊樂區內停車場

@ 社區健走步道

新豐高爾夫球場(存提款機)

裝設地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 103 | 新竹縣

@ 金融機構ATM位置查詢一覽表

新豐高爾夫球場(存提款機)

裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構代號: 103

@ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊

新豐高爾夫球場

地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 電話: 886-3-5596140 | 開放時間: 天氣明亮–天色昏暗

@ 新竹縣景點資料

新豐高爾夫球場

開放時間: 天氣明亮–天色昏暗 | | 電話: 886-3-5596140 | 地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

新豐鄉小叮噹無菸健走步道?

健走公里數: 2公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 新竹縣 | 開放時間: | 停車場: 可停小叮噹科學遊樂區內停車場

@ 社區健走步道

新豐高爾夫球場(存提款機)

裝設地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 103 | 新竹縣

@ 金融機構ATM位置查詢一覽表

新豐高爾夫球場(存提款機)

裝設金融機構名稱: 臺灣新光商業銀行 | 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 裝設金融機構代號: 103

@ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊

新豐高爾夫球場

地址: 新竹縣新豐鄉上坑村坑子口104號 | 電話: 886-3-5596140 | 開放時間: 天氣明亮–天色昏暗

@ 新竹縣景點資料

[ 搜尋所有 新豐高爾夫球場 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與新豐高爾夫球場同分類的地名譯寫資料

保成二街

建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成三街

建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成五街

建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成六街

建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保寧路

建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

信義路

建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

南陽路三角巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

屏西路古月東巷

建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

中區

建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區

東區

建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區

南區

建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區

城隍里

建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區

民生里

建議譯寫方式: Minsheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區

西區

建議譯寫方式: West District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區

北區

建議譯寫方式: North District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北區

保成二街

建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成三街

建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成五街

建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成六街

建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保寧路

建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

信義路

建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

南陽路三角巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

屏西路古月東巷

建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

中區

建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區

東區

建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區

南區

建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區

城隍里

建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區

民生里

建議譯寫方式: Minsheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區

西區

建議譯寫方式: West District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西區

北區

建議譯寫方式: North District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北區

 |