頂半天寮
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱頂半天寮的建議譯寫方式是Dingbantianliao, 類別是聚落, 縣市是嘉義縣, 鄉鎮是梅山鄉.

地名名稱頂半天寮
通用拼音Dingbantianliao
漢語拼音Dingbantianliao
建議譯寫方式Dingbantianliao
類別聚落
縣市嘉義縣
鄉鎮梅山鄉

地名名稱

頂半天寮

通用拼音

Dingbantianliao

漢語拼音

Dingbantianliao

建議譯寫方式

Dingbantianliao

類別

聚落

縣市

嘉義縣

鄉鎮

梅山鄉

根據名稱 頂半天寮 找到的相關資料

無其他 頂半天寮 資料。

[ 搜尋所有 頂半天寮 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與頂半天寮同分類的地名譯寫資料

環東大道

建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區

舊宗路

建議譯寫方式: Jiuzong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區

下半嶺產業道路

建議譯寫方式: Xiabanling Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

下東勢產業道路

建議譯寫方式: Xiadongshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

大享路

建議譯寫方式: Daxiang Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

小西路

建議譯寫方式: Xiaoxi Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中七街

建議譯寫方式: Zhong 7th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中二十一路

建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十一街

建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十七路

建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十二路

建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十五路

建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十六路

建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十四街

建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中山高汐五高架道路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

環東大道

建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區

舊宗路

建議譯寫方式: Jiuzong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區

下半嶺產業道路

建議譯寫方式: Xiabanling Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

下東勢產業道路

建議譯寫方式: Xiadongshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

大享路

建議譯寫方式: Daxiang Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

小西路

建議譯寫方式: Xiaoxi Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中七街

建議譯寫方式: Zhong 7th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中二十一路

建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十一街

建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十七路

建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十二路

建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十五路

建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十六路

建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中十四街

建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

中山高汐五高架道路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區

 |