福濟宮
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱福濟宮的建議譯寫方式是Fuji Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是嘉義縣, 鄉鎮是太保市.

地名名稱福濟宮
通用拼音Fuji Temple
漢語拼音Fuji Temple
建議譯寫方式Fuji Temple
類別具有地標意義公共設施
縣市嘉義縣
鄉鎮太保市

地名名稱

福濟宮

通用拼音

Fuji Temple

漢語拼音

Fuji Temple

建議譯寫方式

Fuji Temple

類別

具有地標意義公共設施

縣市

嘉義縣

鄉鎮

太保市

根據名稱 福濟宮 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 福濟宮 ...)

福濟宮

統一編號: 06323415 | 機關所在縣市: 嘉義縣 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

福濟宮

災民收容所編號: SQ612-0001 | 嘉義縣 | 太保市 | 太保里 | 收容所地址: 3鄰150號

@ 災民收容所

福濟宮

電話: 05-3711106 | 地址: 嘉義縣太保市太保里7鄰150號 | 主祀神祇: 七星娘娘 | 教別: 道教 | 負責人: 馬永調 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

福濟宮

管理人電話: 3711062 | 預計收容村里: 太保市 | 適用災害類別: 震災 | 嘉義縣太保市 | 太保里 | 3鄰150號

@ 避難收容處所點位檔

福濟宮

統一編號: 06323415 | 機關所在縣市: 嘉義縣 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

福濟宮

災民收容所編號: SQ612-0001 | 嘉義縣 | 太保市 | 太保里 | 收容所地址: 3鄰150號

@ 災民收容所

福濟宮

電話: 05-3711106 | 地址: 嘉義縣太保市太保里7鄰150號 | 主祀神祇: 七星娘娘 | 教別: 道教 | 負責人: 馬永調 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

福濟宮

管理人電話: 3711062 | 預計收容村里: 太保市 | 適用災害類別: 震災 | 嘉義縣太保市 | 太保里 | 3鄰150號

@ 避難收容處所點位檔
[ 搜尋所有 福濟宮 ... ]

與福濟宮同分類的地名譯寫資料

裡冷巷

建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

達觀產業道路

建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

電廠巷

建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

福林產業道路

建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

翠巒產業道路

建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

褔壽路

建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

環山產業道路

建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鬆面路

建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鐵坑巷

建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

敦化南路

建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

八德路

建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

政大里

建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟文里

建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟樹里

建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

裡冷巷

建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

達觀產業道路

建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

電廠巷

建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

福林產業道路

建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

翠巒產業道路

建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

褔壽路

建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

環山產業道路

建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鬆面路

建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鐵坑巷

建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

敦化南路

建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

八德路

建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

政大里

建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟文里

建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟樹里

建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

 |