頂半天
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱頂半天的建議譯寫方式是Dingbantia, 類別是聚落, 縣市是嘉義縣, 鄉鎮是梅山鄉.

地名名稱頂半天
通用拼音Dingbantia
漢語拼音Dingbantia
建議譯寫方式Dingbantia
類別聚落
縣市嘉義縣
鄉鎮梅山鄉

地名名稱

頂半天

通用拼音

Dingbantia

漢語拼音

Dingbantia

建議譯寫方式

Dingbantia

類別

聚落

縣市

嘉義縣

鄉鎮

梅山鄉

根據名稱 頂半天 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 頂半天 ...)

三十六彎

開放時間: 全年皆可進入 | | 電話: 886-5-3621855 | 地址: 嘉義縣梅山鄉中山路282號(梅山鄉公所)

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

頂半天43號

類別: 普通信箱 | 信筒樣式: 單口 | 地址描述: 永興代辦所 | 嘉義縣 | 梅山鄉 | 半天村 | 服務單位: 梅山郵局 | 聯絡電話: (05)2621213 | 備註: 收信時間:11:30

@ 信筒(箱)設置地點

慈雲寺

電話: 05-3752711 | 地址: 嘉義縣鹿草鄉下麻村7鄰頂半天10號 | 主祀神祇: 觀音佛祖 | 教別: 佛教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 張燦興 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

嘉義縣梅山鄉162甲6.2K

公車站唯一識別碼: THB105263 | 站名識別碼: 603-023 | 站識別碼: 26262 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

嘉義縣梅山鄉162甲6.2K

公車站唯一識別碼: THB151076 | 站名識別碼: 603-023 | 站識別碼: 26263 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

頂半天寮

建議譯寫方式: Dingbantianliao | 類別: 聚落 | 嘉義縣 | 梅山鄉

@ 地名譯寫資料

頂半天

建議譯寫方式: Dingbantia | 類別: 聚落 | 嘉義縣 | 鹿草鄉

@ 地名譯寫資料

頂半天

郵遞區號: 61160 | 投遞範圍: | 鹿草鄉 | 嘉義縣

@ 3+2碼郵遞區號

三十六彎

開放時間: 全年皆可進入 | | 電話: 886-5-3621855 | 地址: 嘉義縣梅山鄉中山路282號(梅山鄉公所)

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

頂半天43號

類別: 普通信箱 | 信筒樣式: 單口 | 地址描述: 永興代辦所 | 嘉義縣 | 梅山鄉 | 半天村 | 服務單位: 梅山郵局 | 聯絡電話: (05)2621213 | 備註: 收信時間:11:30

@ 信筒(箱)設置地點

慈雲寺

電話: 05-3752711 | 地址: 嘉義縣鹿草鄉下麻村7鄰頂半天10號 | 主祀神祇: 觀音佛祖 | 教別: 佛教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 張燦興 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

嘉義縣梅山鄉162甲6.2K

公車站唯一識別碼: THB105263 | 站名識別碼: 603-023 | 站識別碼: 26262 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

嘉義縣梅山鄉162甲6.2K

公車站唯一識別碼: THB151076 | 站名識別碼: 603-023 | 站識別碼: 26263 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

頂半天寮

建議譯寫方式: Dingbantianliao | 類別: 聚落 | 嘉義縣 | 梅山鄉

@ 地名譯寫資料

頂半天

建議譯寫方式: Dingbantia | 類別: 聚落 | 嘉義縣 | 鹿草鄉

@ 地名譯寫資料

頂半天

郵遞區號: 61160 | 投遞範圍: | 鹿草鄉 | 嘉義縣

@ 3+2碼郵遞區號

[ 搜尋所有 頂半天 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與頂半天同分類的地名譯寫資料

南美山產業道路

建議譯寫方式: Nanmeishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

南美山農路

建議譯寫方式: Nanmeishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

重安一號產業道路

建議譯寫方式: Chong'an NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

重安二號產業道路

建議譯寫方式: Chong'an NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

高台產業道路

建議譯寫方式: Gaotai Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

教堂道路

建議譯寫方式: Jiaotang Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

都歷路

建議譯寫方式: Duli Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

富東公路

建議譯寫方式: Fudong Highway | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

跋邊路

建議譯寫方式: Babian Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

開封街

建議譯寫方式: Kaifeng St. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

新社道路

建議譯寫方式: Xinshe Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

嘉平道路

建議譯寫方式: Jiaping Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

福波路

建議譯寫方式: Fubo Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

興農產業道路

建議譯寫方式: Xingnong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

豐田道路

建議譯寫方式: Fengtian Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

南美山產業道路

建議譯寫方式: Nanmeishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

南美山農路

建議譯寫方式: Nanmeishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

重安一號產業道路

建議譯寫方式: Chong'an NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

重安二號產業道路

建議譯寫方式: Chong'an NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

高台產業道路

建議譯寫方式: Gaotai Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

教堂道路

建議譯寫方式: Jiaotang Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

都歷路

建議譯寫方式: Duli Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

富東公路

建議譯寫方式: Fudong Highway | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

跋邊路

建議譯寫方式: Babian Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

開封街

建議譯寫方式: Kaifeng St. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

新社道路

建議譯寫方式: Xinshe Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

嘉平道路

建議譯寫方式: Jiaping Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

福波路

建議譯寫方式: Fubo Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

興農產業道路

建議譯寫方式: Xingnong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

豐田道路

建議譯寫方式: Fengtian Road | 類別: 街道 | 臺東縣 | 成功鎮

 |