下樟空
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱下樟空的建議譯寫方式是Xiazhangkong, 類別是聚落, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是芬園鄉.

地名名稱下樟空
通用拼音Siajhangkong
漢語拼音Xiazhangkong
建議譯寫方式Xiazhangkong
類別聚落
縣市彰化縣
鄉鎮芬園鄉

地名名稱

下樟空

通用拼音

Siajhangkong

漢語拼音

Xiazhangkong

建議譯寫方式

Xiazhangkong

類別

聚落

縣市

彰化縣

鄉鎮

芬園鄉

根據名稱 下樟空 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 下樟空 ...)

彰化縣芬園鄉大彰路二段139號

公車站唯一識別碼: THB248132 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 118347 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣員林鎮員草路312號

公車站唯一識別碼: THB248353 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 129219 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉路燈處(芬園鄉公所路燈編號1079)

公車站唯一識別碼: THB289768 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 118326 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉大彰路336號

公車站唯一識別碼: THB289769 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 129220 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉路燈編號1401594號旁

公車站唯一識別碼: THB304465 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 139173 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉線桿旁(台電大彰高幹52G005EB92)

公車站唯一識別碼: THB304466 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 139174 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉大彰路二段139號

公車站唯一識別碼: THB248132 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 118347 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣員林鎮員草路312號

公車站唯一識別碼: THB248353 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 129219 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉路燈處(芬園鄉公所路燈編號1079)

公車站唯一識別碼: THB289768 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 118326 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉大彰路336號

公車站唯一識別碼: THB289769 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 129220 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉路燈編號1401594號旁

公車站唯一識別碼: THB304465 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 139173 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

彰化縣芬園鄉線桿旁(台電大彰高幹52G005EB92)

公車站唯一識別碼: THB304466 | 站名識別碼: 502-001 | 站識別碼: 139174 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

[ 搜尋所有 下樟空 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與下樟空同分類的地名譯寫資料

中投快速道路

建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

太明路

建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

水防道路

建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坑產業道路

建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坪產業道路

建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

正義農路

建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民生路八德巷

建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民權路

建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

成豐巷

建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

西柳街

建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

南阡巷

建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

南坑產業道路

建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐一街

建議譯寫方式: Liufeng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐二街

建議譯寫方式: Liufeng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐三街

建議譯寫方式: Liufeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中投快速道路

建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

太明路

建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

水防道路

建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坑產業道路

建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坪產業道路

建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

正義農路

建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民生路八德巷

建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民權路

建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

成豐巷

建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

西柳街

建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

南阡巷

建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

南坑產業道路

建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐一街

建議譯寫方式: Liufeng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐二街

建議譯寫方式: Liufeng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

柳豐三街

建議譯寫方式: Liufeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

 |