五行宮
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱五行宮的建議譯寫方式是Wuxing Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是大村鄉.
地名名稱 | 五行宮 |
通用拼音 | Wusing Temple |
漢語拼音 | Wuxing Temple |
建議譯寫方式 | Wuxing Temple |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 大村鄉 |
地名名稱五行宮 |
通用拼音Wusing Temple |
漢語拼音Wuxing Temple |
建議譯寫方式Wuxing Temple |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮大村鄉 |
根據名稱 五行宮 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 五行宮 ...) | town: 大村鄉 | county: 彰化縣 | 行政區域(含行政編組) | 本村沿用原庄名,但黃厝大字依其原有聚落黃厝及犁頭厝分別成村,黃厝即稱為黃厝村。 @ 臺灣地區地名資料_行政區域類 |
| 電話: 04-8526978 | 地址: 彰化縣大村鄉黃厝村山腳路35號 | 主祀神祇: 五顯大帝 | 教別: 道教 | 負責人: 賴杉桂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 04-8526978 | 地址: 彰化縣大村鄉黃厝村山腳路35號 | 主祀神祇: 五顯大帝 | 教別: 道教 | 負責人: 賴杉桂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 統一編號: 80905106 | 機關所在縣市: 彰化縣 | 最近異動日期: 1140101 | 原因說明文字: 變更負責人及IDN/(變更扣繳義務人/受託人主體) @ 非營利事業機關團體資料集 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2023/12/28 16:30 | 活動結束時間: 2023/12/28 19:30 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2023/11/14 17:00 | 活動結束時間: 2023/11/14 20:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/13 17:00 | 活動結束時間: 2022/11/13 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/09 16:00 | 活動結束時間: 2022/11/09 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
town: 大村鄉 | county: 彰化縣 | 行政區域(含行政編組) | 本村沿用原庄名,但黃厝大字依其原有聚落黃厝及犁頭厝分別成村,黃厝即稱為黃厝村。 @ 臺灣地區地名資料_行政區域類 |
電話: 04-8526978 | 地址: 彰化縣大村鄉黃厝村山腳路35號 | 主祀神祇: 五顯大帝 | 教別: 道教 | 負責人: 賴杉桂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 04-8526978 | 地址: 彰化縣大村鄉黃厝村山腳路35號 | 主祀神祇: 五顯大帝 | 教別: 道教 | 負責人: 賴杉桂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
統一編號: 80905106 | 機關所在縣市: 彰化縣 | 最近異動日期: 1140101 | 原因說明文字: 變更負責人及IDN/(變更扣繳義務人/受託人主體) @ 非營利事業機關團體資料集 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2023/12/28 16:30 | 活動結束時間: 2023/12/28 19:30 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2023/11/14 17:00 | 活動結束時間: 2023/11/14 20:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/13 17:00 | 活動結束時間: 2022/11/13 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/09 16:00 | 活動結束時間: 2022/11/09 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局員林分局 @ 集會遊行資訊 |
[ 搜尋所有 五行宮 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Baohu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 內湖區 |
| 建議譯寫方式: Yuquan Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 大同區 |
建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Baohu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 內湖區 |
建議譯寫方式: Yuquan Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 大同區 |
|