文中街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱文中街的建議譯寫方式是Wenzhong St., 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是田中鎮.
根據名稱 文中街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 文中街 ...) | 縣市別: 嘉義市 | 商圈範圍: 五福街、大同新村、大埤脚、大雅路、大業街、小雅路、山子頂、工業街、中山路、中正路、仁和新村、公明路、公園街、公義路、文化路、文心街、文昌街、文雅街、日新街、水源地、王田、世賢路、北門街、北榮街、台斗街... | 理事長姓名: 劉慶宗 @ 全國商圈盤點清冊 |
| 縣市別: 嘉義市 | 商圈範圍: 五福街、大同新村、大埤脚、大雅路、大業街、小雅路、山子頂、工業街、中山路、中正路、仁和新村、公明路、公園街、公義路、文化路、文心街、文昌街、文雅街、日新街、水源地、王田、世賢路、北門街、北榮街、台斗街... | 理事長姓名: 劉慶宗 @ 全國商圈盤點清冊 |
| 短期補習班類別: 文理類 | 地址: 鳳山區文中街176號1-2樓、文中街172號1-4樓 | 立案時間: 2001-10-03 | 主管機關文件單位代碼: B153 @ 高雄市補習班資訊管理系統 |
| 活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/14 10:00 | 活動結束時間: 2018/10/14 12:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/06 16:00 | 活動結束時間: 2018/10/06 18:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/09/27 18:00 | 活動結束時間: 2018/09/27 20:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
| 活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/22 14:00 | 活動結束時間: 2018/10/22 16:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
| 理事長: 林文達 | 通訊處: 宜蘭縣蘇澳鎮文中街12號 | 團體類別: 國際團體 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
縣市別: 嘉義市 | 商圈範圍: 五福街、大同新村、大埤脚、大雅路、大業街、小雅路、山子頂、工業街、中山路、中正路、仁和新村、公明路、公園街、公義路、文化路、文心街、文昌街、文雅街、日新街、水源地、王田、世賢路、北門街、北榮街、台斗街... | 理事長姓名: 劉慶宗 @ 全國商圈盤點清冊 |
縣市別: 嘉義市 | 商圈範圍: 五福街、大同新村、大埤脚、大雅路、大業街、小雅路、山子頂、工業街、中山路、中正路、仁和新村、公明路、公園街、公義路、文化路、文心街、文昌街、文雅街、日新街、水源地、王田、世賢路、北門街、北榮街、台斗街... | 理事長姓名: 劉慶宗 @ 全國商圈盤點清冊 |
短期補習班類別: 文理類 | 地址: 鳳山區文中街176號1-2樓、文中街172號1-4樓 | 立案時間: 2001-10-03 | 主管機關文件單位代碼: B153 @ 高雄市補習班資訊管理系統 |
活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/14 10:00 | 活動結束時間: 2018/10/14 12:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/06 16:00 | 活動結束時間: 2018/10/06 18:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/09/27 18:00 | 活動結束時間: 2018/09/27 20:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2018/10/22 14:00 | 活動結束時間: 2018/10/22 16:00 | 主管機關: 臺中市政府警察局第六分局 @ 集會遊行資訊 |
理事長: 林文達 | 通訊處: 宜蘭縣蘇澳鎮文中街12號 | 團體類別: 國際團體 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
[ 搜尋所有 文中街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Pubia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Gaokeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Gaoyang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Guozhong Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Shengli Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Bo'ai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Fuxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Yangzhai | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Yangdi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Tangtou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Xinqiandu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Xinxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Rongguangxincu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Bisha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Liu'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Pubia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Gaokeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Gaoyang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Guozhong Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Shengli Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Bo'ai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Fuxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Yangzhai | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Yangdi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Tangtou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Xinqiandu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Xinxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Rongguangxincu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Bisha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Liu'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
|