七星巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱七星巷的建議譯寫方式是Qixing Lane, 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是北斗鎮.
地名名稱 | 七星巷 |
通用拼音 | Cising Lane |
漢語拼音 | Qixing Lane |
建議譯寫方式 | Qixing Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 北斗鎮 |
地名名稱七星巷 |
通用拼音Cising Lane |
漢語拼音Qixing Lane |
建議譯寫方式Qixing Lane |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮北斗鎮 |
地名名稱七星巷的建議譯寫方式是Qixing Lane, 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是北斗鎮.
地名名稱 | 七星巷 |
通用拼音 | Cising Lane |
漢語拼音 | Qixing Lane |
建議譯寫方式 | Qixing Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 北斗鎮 |
地名名稱七星巷 |
通用拼音Cising Lane |
漢語拼音Qixing Lane |
建議譯寫方式Qixing Lane |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮北斗鎮 |
振興中醫診所 | 電話: (04)8882339 | 中醫一般診所 | 服務項目: 門診診療 | 彰化縣北斗鎮七星里七星巷8號 | 醫事機構代碼: 3837040037 @ 健保特約醫事機構-診所 |
振興中醫診所 | 電話號碼: 8882339 | 電話區域號碼: 04 | 型態別代碼: 24 | 特約類別: 4 | 彰化縣北斗鎮七星里七星巷8號 | 醫事機構代碼: 3837040037 @ 健保特約醫療院所名冊 |
七星巷 | 建議譯寫方式: Qixing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
七星巷 | 郵遞區號: 52141 | 投遞範圍: 全 | 北斗鎮 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
振興中醫診所電話: (04)8882339 | 中醫一般診所 | 服務項目: 門診診療 | 彰化縣北斗鎮七星里七星巷8號 | 醫事機構代碼: 3837040037 @ 健保特約醫事機構-診所 |
振興中醫診所電話號碼: 8882339 | 電話區域號碼: 04 | 型態別代碼: 24 | 特約類別: 4 | 彰化縣北斗鎮七星里七星巷8號 | 醫事機構代碼: 3837040037 @ 健保特約醫療院所名冊 |
七星巷建議譯寫方式: Qixing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
七星巷郵遞區號: 52141 | 投遞範圍: 全 | 北斗鎮 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
[ 搜尋所有 七星巷 ... ]
大忠街 | 建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
大墩南路 | 建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業二十路 | 建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業十八路 | 建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業五路 | 建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業區二十九路 | 建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業區二十八路 | 建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
中和二巷 | 建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
中臺路 | 建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
五權西路 | 建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區 |
文山路 | 建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
文心南九路 | 建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
水碓巷 | 建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
市政南二路 | 建議譯寫方式: Shizheng S. 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
民權街 | 建議譯寫方式: Minquan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
大忠街建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
大墩南路建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業二十路建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業十八路建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業五路建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業區二十九路建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
工業區二十八路建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
中和二巷建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
中臺路建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
五權西路建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區 |
文山路建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
文心南九路建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
水碓巷建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
市政南二路建議譯寫方式: Shizheng S. 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
民權街建議譯寫方式: Minquan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |