松柏巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱松柏巷的建議譯寫方式是Songbo Lane, 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是二水鄉.
地名名稱 | 松柏巷 |
通用拼音 | Songbo Lane |
漢語拼音 | Songbo Lane |
建議譯寫方式 | Songbo Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 二水鄉 |
地名名稱松柏巷 |
通用拼音Songbo Lane |
漢語拼音Songbo Lane |
建議譯寫方式Songbo Lane |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮二水鄉 |
地名名稱松柏巷的建議譯寫方式是Songbo Lane, 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是二水鄉.
地名名稱 | 松柏巷 |
通用拼音 | Songbo Lane |
漢語拼音 | Songbo Lane |
建議譯寫方式 | Songbo Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 二水鄉 |
地名名稱松柏巷 |
通用拼音Songbo Lane |
漢語拼音Songbo Lane |
建議譯寫方式Songbo Lane |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮二水鄉 |
松柏巷 | 建議譯寫方式: Songbo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 @ 地名譯寫資料 |
福壽路松柏巷 | 建議譯寫方式: Songbo Lane,Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 @ 地名譯寫資料 |
中國太上全真道教會 | OID: 2.16.886.119.101837 | 電話: 04-25853266 | 地址: 臺中市和平區梨山里復興路松柏巷9號 | DN: o=中國太上全真道教會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
中華高山動植物保育協會 | 團體會址: 臺中市和平區梨山里復興路松柏巷5號 | 成立日期: 0910826 | 理事長: 張文典 @ 全國性人民團體名冊 |
中國太上全真道教會 | 團體會址: 臺中市和平區梨山村復興路松柏巷9號 | 成立日期: 0881219 | 理事長: 張建偉 @ 全國性人民團體名冊 |
復興路松柏巷 | 郵遞區號: 42447 | 投遞範圍: 全 | 和平區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
松柏巷 | 郵遞區號: 53044 | 投遞範圍: 全 | 二水鄉 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
松柏巷建議譯寫方式: Songbo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 @ 地名譯寫資料 |
福壽路松柏巷建議譯寫方式: Songbo Lane,Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 @ 地名譯寫資料 |
中國太上全真道教會OID: 2.16.886.119.101837 | 電話: 04-25853266 | 地址: 臺中市和平區梨山里復興路松柏巷9號 | DN: o=中國太上全真道教會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
中華高山動植物保育協會團體會址: 臺中市和平區梨山里復興路松柏巷5號 | 成立日期: 0910826 | 理事長: 張文典 @ 全國性人民團體名冊 |
中國太上全真道教會團體會址: 臺中市和平區梨山村復興路松柏巷9號 | 成立日期: 0881219 | 理事長: 張建偉 @ 全國性人民團體名冊 |
復興路松柏巷郵遞區號: 42447 | 投遞範圍: 全 | 和平區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
松柏巷郵遞區號: 53044 | 投遞範圍: 全 | 二水鄉 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
東珩 | 建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東蕭 | 建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康一村 | 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康二村 | 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
長福里 | 建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
青嶼 | 建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
賴村忠義二巷 | 建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
石頭仔路 | 建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
石頭路 | 建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
竹仔街 | 建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
柳川西路 | 建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
柳川東路 | 建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
新民街 | 建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
雙十路 | 建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
元堤路 | 建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
東珩建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東蕭建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康一村建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康二村建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
長福里建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
青嶼建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
賴村忠義二巷建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
石頭仔路建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
石頭路建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
竹仔街建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
柳川西路建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
柳川東路建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
新民街建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
雙十路建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
元堤路建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |