知高莊
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱知高莊的建議譯寫方式是Zhigaozhuang, 類別是聚落, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
根據名稱 知高莊 找到的相關資料
(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 知高莊 ...) | 公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 新北市三重區自強路一段28號 | 食品業者登錄字號: F-200208115-00000-1 @ 食品業者登錄資料集 |
| 公司統一編號: | 登錄項目: 餐飲場所 | 新北市三重區自強路一段28號 | 食品業者登錄字號: F-200208115-00001-2 @ 食品業者登錄資料集 |
公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 新北市三重區自強路一段28號 | 食品業者登錄字號: F-200208115-00000-1 @ 食品業者登錄資料集 |
公司統一編號: | 登錄項目: 餐飲場所 | 新北市三重區自強路一段28號 | 食品業者登錄字號: F-200208115-00001-2 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有
知高莊 ... ]
| 建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Yinghua 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Qixing N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Yinghua 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Qixing N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
|