馬祖二村
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱馬祖二村的建議譯寫方式是Matsu 2nd Village, 類別是聚落, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
無其他 馬祖二村 資料。
[ 搜尋所有 馬祖二村 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Dongmen S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Xinyi S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Nanjing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: International Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Futai E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Futai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Fuchang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Taizhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Taizhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Leye W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Leye E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Leye E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Lianwu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Tielu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Xiaqiao 6th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Dongmen S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Xinyi S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Nanjing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: International Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Futai E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Futai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Fuchang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Taizhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Taizhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Leye W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Leye E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Leye E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Lianwu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Tielu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Xiaqiao 6th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
|