陸光七村
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱陸光七村的建議譯寫方式是Luguang NO.7 Residential Quarter, 類別是聚落, 縣市是臺中市, 鄉鎮是西屯區.

地名名稱陸光七村
通用拼音Luguang NO.7 Residential Quarter
漢語拼音Luguang NO.7 Residential Quarter
建議譯寫方式Luguang NO.7 Residential Quarter
類別聚落
縣市臺中市
鄉鎮西屯區

地名名稱

陸光七村

通用拼音

Luguang NO.7 Residential Quarter

漢語拼音

Luguang NO.7 Residential Quarter

建議譯寫方式

Luguang NO.7 Residential Quarter

類別

聚落

縣市

臺中市

鄉鎮

西屯區

根據名稱 陸光七村 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 陸光七村 ...)

陸光七村景觀餐廳

公司統一編號: 45280548 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市北屯區民政里北坑巷12-20號 | 食品業者登錄字號: B-200018851-00000-3

@ 食品業者登錄資料集

陸光七村景觀餐廳

公司統一編號: 45280548 | 登錄項目: 餐飲場所 | 台中市北屯區民政里北坑巷12-20號 | 食品業者登錄字號: B-200018851-00001-4

@ 食品業者登錄資料集

陸光七村景觀餐廳

公司統一編號: 45280548 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市北屯區民政里北坑巷12-20號 | 食品業者登錄字號: B-200018851-00000-3

@ 食品業者登錄資料集

陸光七村景觀餐廳

公司統一編號: 45280548 | 登錄項目: 餐飲場所 | 台中市北屯區民政里北坑巷12-20號 | 食品業者登錄字號: B-200018851-00001-4

@ 食品業者登錄資料集
[ 搜尋所有 陸光七村 ... ]

與陸光七村同分類的地名譯寫資料

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春南路

建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保戎路

建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成一街

建議譯寫方式: Baocheng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成二街

建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成三街

建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成五街

建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成六街

建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保寧路

建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

信義路

建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

南陽路三角巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春南路

建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保戎路

建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成一街

建議譯寫方式: Baocheng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成二街

建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成三街

建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成五街

建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保成六街

建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保寧路

建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

信義路

建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

南陽路三角巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

 |