十智街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱十智街的建議譯寫方式是Shizhi St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是東區.
地名名稱 | 十智街 |
通用拼音 | Shihjhih St. |
漢語拼音 | Shizhi St. |
建議譯寫方式 | Shizhi St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 東區 |
地名名稱十智街 |
通用拼音Shihjhih St. |
漢語拼音Shizhi St. |
建議譯寫方式Shizhi St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮東區 |
地名名稱十智街的建議譯寫方式是Shizhi St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是東區.
地名名稱 | 十智街 |
通用拼音 | Shihjhih St. |
漢語拼音 | Shizhi St. |
建議譯寫方式 | Shizhi St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 東區 |
地名名稱十智街 |
通用拼音Shihjhih St. |
漢語拼音Shizhi St. |
建議譯寫方式Shizhi St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮東區 |
十智街 | 建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
中野數位企業有限公司 | 統一編號: 54590221 | 電話號碼: 04-22338566 | 臺中市東區東英里十智街49號 @ 出進口廠商登記資料 |
中野文創企業有限公司 | 統一編號: 42687919 | 電話號碼: 04-23820636 | 臺中市東區十智街51號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
滙益會計師事務所 | OID: 2.16.886.110.90027.101466 | 電話: 04-22121096 | 地址: 臺中市東區十智街145號 | DN: o=滙益會計師事務所,l=臺中市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
中華慈惠堂關懷互助協會 | 團體會址: 臺中市東區東英里十智街43號_停止使用 | 成立日期: 0980321 | 理事長: 李音緣 @ 全國性人民團體名冊 |
十智街 | 郵遞區號: 40147 | 投遞範圍: 全 | 東區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
購男人國際有限公司 | 統一編號: 89161464 | 電話號碼: 0922730982 | 臺中市東區東英里十智街71號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
十智街 | 行政區域名稱: 臺中市東 區 | 臺中市 | 備註: @ 全國路名資料 |
十智街建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
中野數位企業有限公司統一編號: 54590221 | 電話號碼: 04-22338566 | 臺中市東區東英里十智街49號 @ 出進口廠商登記資料 |
中野文創企業有限公司統一編號: 42687919 | 電話號碼: 04-23820636 | 臺中市東區十智街51號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
滙益會計師事務所OID: 2.16.886.110.90027.101466 | 電話: 04-22121096 | 地址: 臺中市東區十智街145號 | DN: o=滙益會計師事務所,l=臺中市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
中華慈惠堂關懷互助協會團體會址: 臺中市東區東英里十智街43號_停止使用 | 成立日期: 0980321 | 理事長: 李音緣 @ 全國性人民團體名冊 |
十智街郵遞區號: 40147 | 投遞範圍: 全 | 東區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
購男人國際有限公司統一編號: 89161464 | 電話號碼: 0922730982 | 臺中市東區東英里十智街71號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
十智街行政區域名稱: 臺中市東 區 | 臺中市 | 備註: @ 全國路名資料 |
[ 搜尋所有 十智街 ... ]
同榮巷 | 建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
后埒巷 | 建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
安西街 | 建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
宏福巷 | 建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
青草巷 | 建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
洛陽西街 | 建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
皇城巷 | 建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
泰國巷 | 建議譯寫方式: Taiguo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
國華二街 | 建議譯寫方式: Guohua 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
三泉路 | 建議譯寫方式: Sanquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
三智路 | 建議譯寫方式: Sanzhi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
下角巷 | 建議譯寫方式: Xiajiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城中路 | 建議譯寫方式: Tucheng Central Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城北路 | 建議譯寫方式: Tucheng N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城東路 | 建議譯寫方式: Tucheng E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
同榮巷建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
后埒巷建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
安西街建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
宏福巷建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
青草巷建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
洛陽西街建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
皇城巷建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
泰國巷建議譯寫方式: Taiguo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
國華二街建議譯寫方式: Guohua 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
三泉路建議譯寫方式: Sanquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
三智路建議譯寫方式: Sanzhi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
下角巷建議譯寫方式: Xiajiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城中路建議譯寫方式: Tucheng Central Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城北路建議譯寫方式: Tucheng N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
土城東路建議譯寫方式: Tucheng E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |