互榮巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱互榮巷的建議譯寫方式是Hurong Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
地名名稱 | 互榮巷 |
通用拼音 | Hurong Lane |
漢語拼音 | Hurong Lane |
建議譯寫方式 | Hurong Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 南屯區 |
地名名稱互榮巷 |
通用拼音Hurong Lane |
漢語拼音Hurong Lane |
建議譯寫方式Hurong Lane |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮南屯區 |
地名名稱互榮巷的建議譯寫方式是Hurong Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
地名名稱 | 互榮巷 |
通用拼音 | Hurong Lane |
漢語拼音 | Hurong Lane |
建議譯寫方式 | Hurong Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 南屯區 |
地名名稱互榮巷 |
通用拼音Hurong Lane |
漢語拼音Hurong Lane |
建議譯寫方式Hurong Lane |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮南屯區 |
建全五金有限公司 | 統一編號: 70527219 | 電話號碼: 04-24702200 | 臺中市南屯區楓樹里互榮巷56號 @ 出進口廠商登記資料 |
互榮巷 | 郵遞區號: 40870 | 投遞範圍: 全 | 南屯區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
合信工業社 | 食品業者登錄字號: B-200155430-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 45597709 | 台中市南屯區楓樹里互榮巷6-1號 @ 食品業者登錄資料集 |
合信工業社 | 食品業者登錄字號: B-200155430-00001-9 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 45597709 | 台中市南屯區楓樹里互榮巷6-1號 @ 食品業者登錄資料集 |
建全五金有限公司 | 電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市南屯區互榮巷56號 @ 醫療器材商資料集 |
互榮巷 | 英文路街名稱: Hurong Ln. @ 中華郵政路街中英對照文字檔 |
互榮巷9號 | 消防栓編號: 11273 | 區鄉鎮市名稱: 南屯區 | 單位名稱: 南屯分隊 @ 臺中市消防栓點位資料 |
建全五金有限公司統一編號: 70527219 | 電話號碼: 04-24702200 | 臺中市南屯區楓樹里互榮巷56號 @ 出進口廠商登記資料 |
互榮巷郵遞區號: 40870 | 投遞範圍: 全 | 南屯區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
合信工業社食品業者登錄字號: B-200155430-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 45597709 | 台中市南屯區楓樹里互榮巷6-1號 @ 食品業者登錄資料集 |
合信工業社食品業者登錄字號: B-200155430-00001-9 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 45597709 | 台中市南屯區楓樹里互榮巷6-1號 @ 食品業者登錄資料集 |
建全五金有限公司電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市南屯區互榮巷56號 @ 醫療器材商資料集 |
互榮巷英文路街名稱: Hurong Ln. @ 中華郵政路街中英對照文字檔 |
互榮巷9號消防栓編號: 11273 | 區鄉鎮市名稱: 南屯區 | 單位名稱: 南屯分隊 @ 臺中市消防栓點位資料 |
[ 搜尋所有 互榮巷 ... ]
永華路 | 建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永新巷 | 建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
石獅農路 | 建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
立功路 | 建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
吉西坪農路 | 建議譯寫方式: Jixiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
朱厝巷 | 建議譯寫方式: Zhucuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
竹裏農路 | 建議譯寫方式: Zhuli Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
自強巷 | 建議譯寫方式: Ziqiang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
自強農路 | 建議譯寫方式: Ziqiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
作料坑農路 | 建議譯寫方式: Zuoliaokeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
旱溪西路 | 建議譯寫方式: Hanxi W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
旱溪東路 | 建議譯寫方式: Hanxi E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和茂農路 | 建議譯寫方式: Hemao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和益農路 | 建議譯寫方式: Heyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和儒農路 | 建議譯寫方式: Heru Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永華路建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永新巷建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
石獅農路建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
立功路建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
吉西坪農路建議譯寫方式: Jixiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
朱厝巷建議譯寫方式: Zhucuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
竹裏農路建議譯寫方式: Zhuli Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
自強巷建議譯寫方式: Ziqiang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
自強農路建議譯寫方式: Ziqiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
作料坑農路建議譯寫方式: Zuoliaokeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
旱溪西路建議譯寫方式: Hanxi W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
旱溪東路建議譯寫方式: Hanxi E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和茂農路建議譯寫方式: Hemao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和益農路建議譯寫方式: Heyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
和儒農路建議譯寫方式: Heru Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |