東陽橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱東陽橋的建議譯寫方式是Dongyang Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是臺中市, 鄉鎮是豐原區.

地名名稱東陽橋
通用拼音Dongyang Bridge
漢語拼音Dongyang Bridge
建議譯寫方式Dongyang Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市臺中市
鄉鎮豐原區

地名名稱

東陽橋

通用拼音

Dongyang Bridge

漢語拼音

Dongyang Bridge

建議譯寫方式

Dongyang Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

臺中市

鄉鎮

豐原區

根據名稱 東陽橋 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 東陽橋 ...)

東陽橋

方向: 去程 | 站序: 23 | 路線: 227 | 路線名稱: 豐原 - 東陽里 | 英文站點名稱: Dongyang Bridge

@ 臺中市市區公車站牌資料

東陽橋

方向: 回程 | 站序: 10 | 路線: 227 | 路線名稱: 豐原 - 東陽里 | 英文站點名稱: Dongyang Bridge

@ 臺中市市區公車站牌資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 鹽埔鄉

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 街道 | 屏東縣 | 九如鄉

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 三峽區

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺南市 | 安南區

@ 地名譯寫資料

東陽橋

方向: 去程 | 站序: 23 | 路線: 227 | 路線名稱: 豐原 - 東陽里 | 英文站點名稱: Dongyang Bridge

@ 臺中市市區公車站牌資料

東陽橋

方向: 回程 | 站序: 10 | 路線: 227 | 路線名稱: 豐原 - 東陽里 | 英文站點名稱: Dongyang Bridge

@ 臺中市市區公車站牌資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 鹽埔鄉

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 街道 | 屏東縣 | 九如鄉

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 三峽區

@ 地名譯寫資料

東陽橋

建議譯寫方式: Dongyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺南市 | 安南區

@ 地名譯寫資料

[ 搜尋所有 東陽橋 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與東陽橋同分類的地名譯寫資料

社頭橋

建議譯寫方式: Shetou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉

新圍橋

建議譯寫方式: Xinwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

下莊中興路

建議譯寫方式: Xiazhuangzhongxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

下莊光武路

建議譯寫方式: Xiazhuangguangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

下湖

建議譯寫方式: Xiahu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

下新厝

建議譯寫方式: Xiaxincuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

小徑

建議譯寫方式: Xiaojing | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

山外村

建議譯寫方式: Shanwai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金湖鎮

山外街

建議譯寫方式: Shanwai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

中正路

建議譯寫方式: Zhongzheng Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

太武路

建議譯寫方式: Taiwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

光武路

建議譯寫方式: Guangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

后園

建議譯寫方式: Houyua | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

后壟

建議譯寫方式: Houlong | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

后壟農場

建議譯寫方式: Houlong Farm | 類別: 具有地標意義公共設施 | 金門縣 | 金湖鎮

社頭橋

建議譯寫方式: Shetou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉

新圍橋

建議譯寫方式: Xinwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

下莊中興路

建議譯寫方式: Xiazhuangzhongxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

下莊光武路

建議譯寫方式: Xiazhuangguangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

下湖

建議譯寫方式: Xiahu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

下新厝

建議譯寫方式: Xiaxincuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

小徑

建議譯寫方式: Xiaojing | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

山外村

建議譯寫方式: Shanwai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金湖鎮

山外街

建議譯寫方式: Shanwai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

中正路

建議譯寫方式: Zhongzheng Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

太武路

建議譯寫方式: Taiwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

光武路

建議譯寫方式: Guangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

后園

建議譯寫方式: Houyua | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

后壟

建議譯寫方式: Houlong | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

后壟農場

建議譯寫方式: Houlong Farm | 類別: 具有地標意義公共設施 | 金門縣 | 金湖鎮

 |