地名名稱大雅農會國際花市的建議譯寫方式是Daya Farmers' Association International Flower Mar, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是臺中市, 鄉鎮是大雅區.
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
與大雅農會國際花市同分類的地名譯寫資料
| 建議譯寫方式: Wenlin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Hong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Yong'an St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Guangming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Jiangcuo St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Fuxin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Yelin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Jingqin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Jingcheng S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Shuwang 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Dahong 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Dayou 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Dasheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Wenlin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Hong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Yong'an St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Guangming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Jiangcuo St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Fuxin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Yelin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Jingqin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Jingcheng S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Shuwang 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Dahong 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Dayou 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Dasheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
|