蘭生街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱蘭生街的建議譯寫方式是Lansheng St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是霧峰區.

地名名稱蘭生街
通用拼音Lansheng St.
漢語拼音Lansheng St.
建議譯寫方式Lansheng St.
類別街道
縣市臺中市
鄉鎮霧峰區

地名名稱

蘭生街

通用拼音

Lansheng St.

漢語拼音

Lansheng St.

建議譯寫方式

Lansheng St.

類別

街道

縣市

臺中市

鄉鎮

霧峰區

根據名稱 蘭生街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 蘭生街 ...)

棟軍文創股份有限公司

統一編號: 42668336 | 電話號碼: 04-26223118 | 臺中市霧峰區本堂里蘭生街62號6樓

@ 出進口廠商登記資料

臺中市霧峰區人和段722、723地號等二筆土地(原蘭生街723社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

臺中市霧峰區人和段720、721地號等二筆土地(原蘭生街720社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

臺中市霧峰區人和段725、726地號等二筆土地(原蘭生街725社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

蘭生街

郵遞區號: 41352 | 投遞範圍: | 霧峰區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區本堂里蘭生街50號1樓

@ 食品業者登錄資料集

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00001-6 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區本堂里蘭生街50號1樓

@ 食品業者登錄資料集

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00002-7 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區蘭生街43號1樓

@ 食品業者登錄資料集

棟軍文創股份有限公司

統一編號: 42668336 | 電話號碼: 04-26223118 | 臺中市霧峰區本堂里蘭生街62號6樓

@ 出進口廠商登記資料

臺中市霧峰區人和段722、723地號等二筆土地(原蘭生街723社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

臺中市霧峰區人和段720、721地號等二筆土地(原蘭生街720社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

臺中市霧峰區人和段725、726地號等二筆土地(原蘭生街725社區基地)更新單元

鄉鎮市區: --鄉鎮市區-- | 縣市: 台中市 | 區位: | 案件屬性:

@ 民間都更事業

蘭生街

郵遞區號: 41352 | 投遞範圍: | 霧峰區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區本堂里蘭生街50號1樓

@ 食品業者登錄資料集

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00001-6 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區本堂里蘭生街50號1樓

@ 食品業者登錄資料集

熊與貓書店

食品業者登錄字號: B-200162268-00002-7 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 40149801 | 台中市霧峰區蘭生街43號1樓

@ 食品業者登錄資料集

[ 搜尋所有 蘭生街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與蘭生街同分類的地名譯寫資料

西安里

建議譯寫方式: Xi'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西屯區

南屯里

建議譯寫方式: Nantun Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南屯區

北興里

建議譯寫方式: Beixing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北屯區

?榔里

建議譯寫方式: Kanglang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 清水區

大楓里

建議譯寫方式: Dafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區

雅楓里

建議譯寫方式: Yafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區

大興里

建議譯寫方式: Daxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

中政里

建議譯寫方式: Zhongzheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

平安里

建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

西安里

建議譯寫方式: Xi'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西屯區

南屯里

建議譯寫方式: Nantun Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南屯區

北興里

建議譯寫方式: Beixing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北屯區

?榔里

建議譯寫方式: Kanglang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 清水區

大楓里

建議譯寫方式: Dafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區

雅楓里

建議譯寫方式: Yafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區

大興里

建議譯寫方式: Daxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

中政里

建議譯寫方式: Zhongzheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

平安里

建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

 |