雲頭路公益巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱雲頭路公益巷的建議譯寫方式是Gongyi Lane, Yuntou Rd., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是后里區.

地名名稱雲頭路公益巷
通用拼音Gongyi Lane, Yuntou Rd.
漢語拼音Gongyi Lane, Yuntou Rd.
建議譯寫方式Gongyi Lane, Yuntou Rd.
類別街道
縣市臺中市
鄉鎮后里區

地名名稱

雲頭路公益巷

通用拼音

Gongyi Lane, Yuntou Rd.

漢語拼音

Gongyi Lane, Yuntou Rd.

建議譯寫方式

Gongyi Lane, Yuntou Rd.

類別

街道

縣市

臺中市

鄉鎮

后里區

根據名稱 雲頭路公益巷 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 雲頭路公益巷 ...)

茶味餐飲店

食品業者登錄字號: B-200253304-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 92305205 | 台中市后里區月眉里雲頭路公益巷7之1號1樓

@ 食品業者登錄資料集

雲頭路公益巷

郵遞區號: 42145 | 投遞範圍: | 后里區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

雲頭路公益巷

英文路街名稱: Gongyi Ln., Yuntou Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

茶味餐飲店

食品業者登錄字號: B-200253304-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 92305205 | 台中市后里區月眉里雲頭路公益巷7之1號1樓

@ 食品業者登錄資料集

雲頭路公益巷

郵遞區號: 42145 | 投遞範圍: | 后里區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

雲頭路公益巷

英文路街名稱: Gongyi Ln., Yuntou Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

[ 搜尋所有 雲頭路公益巷 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與雲頭路公益巷同分類的地名譯寫資料

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |