鰲西路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱鰲西路的建議譯寫方式是Aoxi Rd., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是梧棲區.
地名名稱 | 鰲西路 |
通用拼音 | Aosi Rd. |
漢語拼音 | Aoxi Rd. |
建議譯寫方式 | Aoxi Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 梧棲區 |
地名名稱鰲西路 |
通用拼音Aosi Rd. |
漢語拼音Aoxi Rd. |
建議譯寫方式Aoxi Rd. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮梧棲區 |
地名名稱鰲西路的建議譯寫方式是Aoxi Rd., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是梧棲區.
地名名稱 | 鰲西路 |
通用拼音 | Aosi Rd. |
漢語拼音 | Aoxi Rd. |
建議譯寫方式 | Aoxi Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 梧棲區 |
地名名稱鰲西路 |
通用拼音Aosi Rd. |
漢語拼音Aoxi Rd. |
建議譯寫方式Aoxi Rd. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮梧棲區 |
京貿交通股份有限公司 | 食品業者登錄字號: B-128320264-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 28320264 | 台中市梧棲區下寮里鰲西路9之2號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
臺中市梧棲區下寮社區發展協會 | OID: 2.16.886.119.90027.101193 | 電話: 04-26575073 | 地址: 臺中市梧棲區鰲西路14號 | DN: o=梧棲區下寮社區發展協會,l=臺中市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
鰲西路 | 郵遞區號: 43541 | 投遞範圍: 連 52號以上 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路 | 郵遞區號: 43544 | 投遞範圍: 51巷全 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路 | 郵遞區號: 43541 | 投遞範圍: 連 50號以下 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路 | 行政區域名稱: 臺中市梧棲區 | 臺中市 | 備註: @ 全國路名資料 |
京貿交通股份有限公司食品業者登錄字號: B-128320264-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 28320264 | 台中市梧棲區下寮里鰲西路9之2號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
臺中市梧棲區下寮社區發展協會OID: 2.16.886.119.90027.101193 | 電話: 04-26575073 | 地址: 臺中市梧棲區鰲西路14號 | DN: o=梧棲區下寮社區發展協會,l=臺中市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
鰲西路郵遞區號: 43541 | 投遞範圍: 連 52號以上 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路郵遞區號: 43544 | 投遞範圍: 51巷全 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路郵遞區號: 43541 | 投遞範圍: 連 50號以下 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
鰲西路行政區域名稱: 臺中市梧棲區 | 臺中市 | 備註: @ 全國路名資料 |
[ 搜尋所有 鰲西路 ... ]
山腳巷 | 建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中埔產業道路 | 建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中興街 | 建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內竹腳農路 | 建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城一巷 | 建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城二巷 | 建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城巷 | 建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內險農路 | 建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
天祥街 | 建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
太平十九街 | 建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
水流東產業道路 | 建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
主和路 | 建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
仙女產業道路 | 建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北田產業道路 | 建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北坑產業道路 | 建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
山腳巷建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中埔產業道路建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中興街建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內竹腳農路建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城一巷建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城二巷建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城巷建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內險農路建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
天祥街建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
太平十九街建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
水流東產業道路建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
主和路建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
仙女產業道路建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北田產業道路建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北坑產業道路建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |