協鳳宮
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱協鳳宮的建議譯寫方式是Xiefeng Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新北市, 鄉鎮是金山區.
地名名稱 | 協鳳宮 |
通用拼音 | Siefong Temple |
漢語拼音 | Xiefeng Temple |
建議譯寫方式 | Xiefeng Temple |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 新北市 |
鄉鎮 | 金山區 |
地名名稱協鳳宮 |
通用拼音Siefong Temple |
漢語拼音Xiefeng Temple |
建議譯寫方式Xiefeng Temple |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市新北市 |
鄉鎮金山區 |
無其他 協鳳宮 資料。
[ 搜尋所有 協鳳宮 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dazhong S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dazhong S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
|