巫里岸
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱巫里岸的建議譯寫方式是Wuli'a, 類別是聚落, 縣市是新北市, 鄉鎮是貢寮區.
地名名稱 | 巫里岸 |
通用拼音 | Wuli'a |
漢語拼音 | Wuli'a |
建議譯寫方式 | Wuli'a |
類別 | 聚落 |
縣市 | 新北市 |
鄉鎮 | 貢寮區 |
地名名稱巫里岸 |
通用拼音Wuli'a |
漢語拼音Wuli'a |
建議譯寫方式Wuli'a |
類別聚落 |
縣市新北市 |
鄉鎮貢寮區 |
地名名稱巫里岸的建議譯寫方式是Wuli'a, 類別是聚落, 縣市是新北市, 鄉鎮是貢寮區.
地名名稱 | 巫里岸 |
通用拼音 | Wuli'a |
漢語拼音 | Wuli'a |
建議譯寫方式 | Wuli'a |
類別 | 聚落 |
縣市 | 新北市 |
鄉鎮 | 貢寮區 |
地名名稱巫里岸 |
通用拼音Wuli'a |
漢語拼音Wuli'a |
建議譯寫方式Wuli'a |
類別聚落 |
縣市新北市 |
鄉鎮貢寮區 |
余炎坤 | 電話: 0922052983 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 其他、雜糧、根莖菜、瓜菜、柑桔 | 證書效期: 2024/10/29 | 新北市貢寮區美豐里13鄰巫里岸街9號 @ 臺灣有機農業資訊 |
貢寮區 | 鄉鎮市區代碼: 24 | 新北市 | 地政事務所名稱: 瑞芳地政事務所 | 地政事務所代碼: FF @ 土地段名代碼(API) |
單雙 10號以上 | 投遞郵局: 貢寮澳底郵局 | 新北市 | 貢寮區 | 美豐里 | 巫里岸街 | 其他: @ 不按址投遞區域 |
單雙 2號至6號 | 投遞郵局: 貢寮澳底郵局 | 新北市 | 貢寮區 | 美豐里 | 巫里岸街 | 其他: @ 不按址投遞區域 |
簡福全(美豐福華自然農場) | 電話: 0933113167 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 雜糧、短期葉菜、根莖菜、果菜、瓜菜、豆菜、大漿果、柑桔、其他 | 證書效期: 2026/04/26 | 新北市貢寮區美豐里14鄰巫里岸街16號 @ 臺灣有機農業資訊 |
巫里岸街 | 建議譯寫方式: Wuli'an St. | 類別: 街道 | 新北市 | 貢寮區 @ 地名譯寫資料 |
巫里岸街 | 郵遞區號: 22843 | 投遞範圍: 全 | 貢寮區 | 新北市 @ 3+2碼郵遞區號 |
雞母嶺段巫里岸小段190地號 | 總價元: 221111.0 | 土地 | 建物移轉總面積平方公尺: 0.0 | 土地移轉總面積平方公尺: 97.0 | 建築完成年月: | 都市土地使用分區: 農 | 建物型態: 其他 | 主要用途: | 交易年月日: 1110920.0 @ 不動產實價登錄資訊-買賣案件 |
余炎坤電話: 0922052983 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 其他、雜糧、根莖菜、瓜菜、柑桔 | 證書效期: 2024/10/29 | 新北市貢寮區美豐里13鄰巫里岸街9號 @ 臺灣有機農業資訊 |
貢寮區鄉鎮市區代碼: 24 | 新北市 | 地政事務所名稱: 瑞芳地政事務所 | 地政事務所代碼: FF @ 土地段名代碼(API) |
單雙 10號以上投遞郵局: 貢寮澳底郵局 | 新北市 | 貢寮區 | 美豐里 | 巫里岸街 | 其他: @ 不按址投遞區域 |
單雙 2號至6號投遞郵局: 貢寮澳底郵局 | 新北市 | 貢寮區 | 美豐里 | 巫里岸街 | 其他: @ 不按址投遞區域 |
簡福全(美豐福華自然農場)電話: 0933113167 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 雜糧、短期葉菜、根莖菜、果菜、瓜菜、豆菜、大漿果、柑桔、其他 | 證書效期: 2026/04/26 | 新北市貢寮區美豐里14鄰巫里岸街16號 @ 臺灣有機農業資訊 |
巫里岸街建議譯寫方式: Wuli'an St. | 類別: 街道 | 新北市 | 貢寮區 @ 地名譯寫資料 |
巫里岸街郵遞區號: 22843 | 投遞範圍: 全 | 貢寮區 | 新北市 @ 3+2碼郵遞區號 |
雞母嶺段巫里岸小段190地號總價元: 221111.0 | 土地 | 建物移轉總面積平方公尺: 0.0 | 土地移轉總面積平方公尺: 97.0 | 建築完成年月: | 都市土地使用分區: 農 | 建物型態: 其他 | 主要用途: | 交易年月日: 1110920.0 @ 不動產實價登錄資訊-買賣案件 |
奶城橋 | 建議譯寫方式: Naicheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
水尾橋 | 建議譯寫方式: Shuiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
軟埤橋 | 建議譯寫方式: Ruanpi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
大楓橋 | 建議譯寫方式: Dafeng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
飛龍橋 | 建議譯寫方式: Feilong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
龍潭橋 | 建議譯寫方式: Longtan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
刺仔崙橋 | 建議譯寫方式: Cizilun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
結龍橋 | 建議譯寫方式: Jielong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
新城橋 | 建議譯寫方式: Xincheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
中山橋 | 建議譯寫方式: Zhongshan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
慶和橋 | 建議譯寫方式: Qinghe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
永金一號橋 | 建議譯寫方式: Yongjin NO.1 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
永金二號橋 | 建議譯寫方式: Yongjin NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
蘭城橋 | 建議譯寫方式: Lancheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
雙崙橋 | 建議譯寫方式: Shuanglun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
奶城橋建議譯寫方式: Naicheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
水尾橋建議譯寫方式: Shuiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
軟埤橋建議譯寫方式: Ruanpi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
大楓橋建議譯寫方式: Dafeng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
飛龍橋建議譯寫方式: Feilong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
龍潭橋建議譯寫方式: Longtan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
刺仔崙橋建議譯寫方式: Cizilun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
結龍橋建議譯寫方式: Jielong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
新城橋建議譯寫方式: Xincheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
中山橋建議譯寫方式: Zhongshan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
慶和橋建議譯寫方式: Qinghe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
永金一號橋建議譯寫方式: Yongjin NO.1 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
永金二號橋建議譯寫方式: Yongjin NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
蘭城橋建議譯寫方式: Lancheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
雙崙橋建議譯寫方式: Shuanglun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |