大南灣溪橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱大南灣溪橋的建議譯寫方式是Dananwanxi Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新北市, 鄉鎮是林口區.

地名名稱大南灣溪橋
通用拼音Dananwansi Bridge
漢語拼音Dananwanxi Bridge
建議譯寫方式Dananwanxi Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市新北市
鄉鎮林口區

地名名稱

大南灣溪橋

通用拼音

Dananwansi Bridge

漢語拼音

Dananwanxi Bridge

建議譯寫方式

Dananwanxi Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

新北市

鄉鎮

林口區

根據名稱 大南灣溪橋 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 大南灣溪橋 ...)

大南灣溪橋

站位代碼: 73828 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73827 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73828 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73827 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73828 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73827 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73828 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

大南灣溪橋

站位代碼: 73827 | 地址: 台北市北投區 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16865 | Bus Stop Name: Dananwan Bridge

@ 公車站位資訊

[ 搜尋所有 大南灣溪橋 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與大南灣溪橋同分類的地名譯寫資料

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

福德巷產業道路

建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

臺中環線高速公路

建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑一巷

建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑二巷

建議譯寫方式: Haojie 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

銋心產業道路

建議譯寫方式: Renxin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

樹林巷

建議譯寫方式: Shulin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國光路

建議譯寫方式: Guoguang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

梅川西路

建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

梅川東路

建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

福德巷產業道路

建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

臺中環線高速公路

建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑一巷

建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑二巷

建議譯寫方式: Haojie 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

銋心產業道路

建議譯寫方式: Renxin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

樹林巷

建議譯寫方式: Shulin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國光路

建議譯寫方式: Guoguang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

梅川西路

建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

梅川東路

建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

 |