山腳溪橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱山腳溪橋的建議譯寫方式是Shanjiaoxi Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新北市, 鄉鎮是泰山區.
根據名稱 山腳溪橋 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 山腳溪橋 ...) | 站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 18318 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16515 | Bus Stop Name: Shanjiao Village @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16620 | Bus Stop Name: Military Police Training Center @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16620 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16270 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16270 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16584 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17625 | Bus Stop Name: Shanjiao Village @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 18318 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16515 | Bus Stop Name: Shanjiao Village @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16620 | Bus Stop Name: Military Police Training Center @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16620 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 3608 | 地址: 泰林路553號同向(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16270 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16270 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16584 | Bus Stop Name: Shanjiao Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 36080 | 地址: 泰林路二段553號對向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17625 | Bus Stop Name: Shanjiao Village @ 公車站位資訊 |
[ 搜尋所有
山腳溪橋 ... ]
| 建議譯寫方式: Jingua Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Xingya Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Linjiang St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區 |
建議譯寫方式: Jingua Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Xingya Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Linjiang St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區 |
|