行忠宮
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱行忠宮的建議譯寫方式是Xingzhong Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是新北市, 鄉鎮是淡水區.
根據名稱 行忠宮 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 行忠宮 ...) | 電話: 091-0759187 | 地址: 新北市淡水區沙崙里新民街一段80號 | 主祀神祇: 關聖帝君 | 教別: 道教 | 負責人: 黃德利 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 統一編號: 10033326 | 機關所在縣市: 新北市 | 最近異動日期: 1140101 | 原因說明文字: 變更負責人及IDN/(變更扣繳義務人/受託人主體) @ 非營利事業機關團體資料集 |
| 站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16282 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16282 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16397 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16397 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
電話: 091-0759187 | 地址: 新北市淡水區沙崙里新民街一段80號 | 主祀神祇: 關聖帝君 | 教別: 道教 | 負責人: 黃德利 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
統一編號: 10033326 | 機關所在縣市: 新北市 | 最近異動日期: 1140101 | 原因說明文字: 變更負責人及IDN/(變更扣繳義務人/受託人主體) @ 非營利事業機關團體資料集 |
站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16282 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16282 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16397 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75183 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16397 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75184 | 地址: 新北市淡水區新民街一段80號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Xingzhong Temple @ 公車站位資訊 |
[ 搜尋所有 行忠宮 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Dongshan | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongshanqian | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongdian | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
| 建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Dongshan | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongshanqian | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongdian | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
|