景新里
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱景新里的建議譯寫方式是Jingxin Village, 類別是行政區域(含行政編組), 縣市是新北市, 鄉鎮是中和區.

地名名稱景新里
通用拼音Jingsin Village
漢語拼音Jingxin Village
建議譯寫方式Jingxin Village
類別行政區域(含行政編組)
縣市新北市
鄉鎮中和區

地名名稱

景新里

通用拼音

Jingsin Village

漢語拼音

Jingxin Village

建議譯寫方式

Jingxin Village

類別

行政區域(含行政編組)

縣市

新北市

鄉鎮

中和區

根據名稱 景新里 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 景新里 ...)

景新國小

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 安和里、安平里、中安里、泰安里、秀山里、秀成里、秀福里、秀景里、秀明里、秀峰里、秀仁里、秀義里、東南里、崇南里、景南里、景平里、景新里、秀水里、宜安里、安順里、秀士里、興南里、景本里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 景南里 | 中和區景新街467巷37號

@ 避難收容處所點位檔

興南國小

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 東南里、華南里、忠孝里、崇南里、景南里、壽南里、景平里、景新里、景福里、景安里、景文里、興南里、景本里、中興里、吉興里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 忠孝里 | 中和區興南路1段135巷24號

@ 避難收容處所點位檔

中和國中

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 頂南里、華新里、東南里、華南里、忠孝里、崇南里、景南里、橫路里、內南里、壽南里、外南里、復興里、和興里、景平里、景新里、景福里、興南里、景本里、福南里、正南里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 忠孝里 | 中和區興南路2段3巷17號

@ 避難收容處所點位檔

台北市信義區惠安社區

地址: 吳興街450巷5弄2號 | 縣市: 臺北市 | 主類別: 社區 | 簡介: 本社區發展協會包含惠安里與三張里 惠安里 里長姓名:周葉長 里界: 東至:吳興街與泰和里為界 西至:吳興街接吳興街284巷右側四獸山周邊無名山山脊稜線分別與雙和里為界 南至:四四公墓與... | 經度座標: 121.568451 | 緯度座標: 25.02362

@ 經緯度查詢附近文化設施資料

信義國小

管理人電話: 02-27204005#832 | 預計收容村里: 三張、景新、西村里 | 適用災害類別: 水災 | 臺北市信義區 | 景新里 | 信義區松勤街60號

@ 避難收容處所點位檔

新北市地政業務從業人員職業工會

受補助單位通訊地址: 新北市中和區景新里景新街141號2樓 | 年度補助款金額: 133334 | 保險對象總人數: 496 | 被保險人人數: 335 | 眷屬人數: 161

@ 職業工會投保單位基本資料暨辦理健保業務補助款明細表

林淑惠

食品業者登錄字號: F-200008580-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 41214441 | 新北市中和區景新里景平路215號

@ 食品業者登錄資料集

景東傣族小吃店

食品業者登錄字號: F-200054461-00000-4 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 13519787 | 新北市中和區景新里和平街28―2號

@ 食品業者登錄資料集

景新國小

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 安和里、安平里、中安里、泰安里、秀山里、秀成里、秀福里、秀景里、秀明里、秀峰里、秀仁里、秀義里、東南里、崇南里、景南里、景平里、景新里、秀水里、宜安里、安順里、秀士里、興南里、景本里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 景南里 | 中和區景新街467巷37號

@ 避難收容處所點位檔

興南國小

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 東南里、華南里、忠孝里、崇南里、景南里、壽南里、景平里、景新里、景福里、景安里、景文里、興南里、景本里、中興里、吉興里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 忠孝里 | 中和區興南路1段135巷24號

@ 避難收容處所點位檔

中和國中

管理人電話: 02-22482688#286 | 預計收容村里: 頂南里、華新里、東南里、華南里、忠孝里、崇南里、景南里、橫路里、內南里、壽南里、外南里、復興里、和興里、景平里、景新里、景福里、興南里、景本里、福南里、正南里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 新北市中和區 | 忠孝里 | 中和區興南路2段3巷17號

@ 避難收容處所點位檔

台北市信義區惠安社區

地址: 吳興街450巷5弄2號 | 縣市: 臺北市 | 主類別: 社區 | 簡介: 本社區發展協會包含惠安里與三張里 惠安里 里長姓名:周葉長 里界: 東至:吳興街與泰和里為界 西至:吳興街接吳興街284巷右側四獸山周邊無名山山脊稜線分別與雙和里為界 南至:四四公墓與... | 經度座標: 121.568451 | 緯度座標: 25.02362

@ 經緯度查詢附近文化設施資料

信義國小

管理人電話: 02-27204005#832 | 預計收容村里: 三張、景新、西村里 | 適用災害類別: 水災 | 臺北市信義區 | 景新里 | 信義區松勤街60號

@ 避難收容處所點位檔

新北市地政業務從業人員職業工會

受補助單位通訊地址: 新北市中和區景新里景新街141號2樓 | 年度補助款金額: 133334 | 保險對象總人數: 496 | 被保險人人數: 335 | 眷屬人數: 161

@ 職業工會投保單位基本資料暨辦理健保業務補助款明細表

林淑惠

食品業者登錄字號: F-200008580-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 41214441 | 新北市中和區景新里景平路215號

@ 食品業者登錄資料集

景東傣族小吃店

食品業者登錄字號: F-200054461-00000-4 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 13519787 | 新北市中和區景新里和平街28―2號

@ 食品業者登錄資料集

[ 搜尋所有 景新里 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與景新里同分類的地名譯寫資料

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |