內湖第七公墓
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱內湖第七公墓的建議譯寫方式是Neihu NO.7 Cemetery, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是臺北市, 鄉鎮是內湖區.

地名名稱內湖第七公墓
通用拼音Neihu NO.7 Cemetery
漢語拼音Neihu NO.7 Cemetery
建議譯寫方式Neihu NO.7 Cemetery
類別具有地標意義公共設施
縣市臺北市
鄉鎮內湖區

地名名稱

內湖第七公墓

通用拼音

Neihu NO.7 Cemetery

漢語拼音

Neihu NO.7 Cemetery

建議譯寫方式

Neihu NO.7 Cemetery

類別

具有地標意義公共設施

縣市

臺北市

鄉鎮

內湖區

根據名稱 內湖第七公墓 找到的相關資料

無其他 內湖第七公墓 資料。

[ 搜尋所有 內湖第七公墓 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與內湖第七公墓同分類的地名譯寫資料

珩厝

建議譯寫方式: Hengcuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

國順街

建議譯寫方式: Guoshun St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

庵邊

建議譯寫方式: Anbia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

復國墩

建議譯寫方式: Fuguodu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

復興西路

建議譯寫方式: Fuxing W. Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

復興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

惠民農莊

建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

珩厝

建議譯寫方式: Hengcuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

國順街

建議譯寫方式: Guoshun St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

庵邊

建議譯寫方式: Anbia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

復國墩

建議譯寫方式: Fuguodu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

復興西路

建議譯寫方式: Fuxing W. Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

復興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

惠民農莊

建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

 |