石牌公園
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱石牌公園的建議譯寫方式是Shipai Park, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是臺北市, 鄉鎮是北投區.
地名名稱 | 石牌公園 |
通用拼音 | Shihpai Park |
漢語拼音 | Shipai Park |
建議譯寫方式 | Shipai Park |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 臺北市 |
鄉鎮 | 北投區 |
地名名稱石牌公園 |
通用拼音Shihpai Park |
漢語拼音Shipai Park |
建議譯寫方式Shipai Park |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市臺北市 |
鄉鎮北投區 |
根據名稱 石牌公園 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 石牌公園 ...) | 開放時間: 全天開放 | | 電話: 886-8-8898112 | 地址: 屏東縣946恆春鎮 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2024/01/09 09:30 | 活動結束時間: 2024/01/09 13:30 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
| 場館實際管理人電話: 02-28832130#211 | 場館分類: 滑輪場(直排輪場) | 停車場種類: 一般停車場 | 台北市北投區石牌路1段39巷 @ 全國運動場館資訊 |
| 開放時間: 籃球場、溜冰場、羽球場、兒童遊戲區全天開放,其他需團體申請。 | | 電話: 886-4-22289111 | 地址: 臺中市427潭子區勝利路138號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/07/07 14:00 | 活動結束時間: 2018/07/07 16:50 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
| 聯絡電話: 04-25364822 | 公私立: 公立 | 類別: 骨灰(骸)存放設施 | 地址: 臺中市(臺中縣)潭子區(潭子鄉)潭陽里福貴路456巷62號 @ 殯葬設施 |
| 食品業者登錄字號: T-202256320-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 92478944 | 屏東縣恆春鎮石牌公園餐廳B @ 食品業者登錄資料集 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/10/23 09:00 | 活動結束時間: 2022/10/23 12:00 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
開放時間: 全天開放 | | 電話: 886-8-8898112 | 地址: 屏東縣946恆春鎮 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
活動類別: 遊行 | 活動開始時間: 2024/01/09 09:30 | 活動結束時間: 2024/01/09 13:30 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
場館實際管理人電話: 02-28832130#211 | 場館分類: 滑輪場(直排輪場) | 停車場種類: 一般停車場 | 台北市北投區石牌路1段39巷 @ 全國運動場館資訊 |
開放時間: 籃球場、溜冰場、羽球場、兒童遊戲區全天開放,其他需團體申請。 | | 電話: 886-4-22289111 | 地址: 臺中市427潭子區勝利路138號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/07/07 14:00 | 活動結束時間: 2018/07/07 16:50 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
聯絡電話: 04-25364822 | 公私立: 公立 | 類別: 骨灰(骸)存放設施 | 地址: 臺中市(臺中縣)潭子區(潭子鄉)潭陽里福貴路456巷62號 @ 殯葬設施 |
食品業者登錄字號: T-202256320-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 92478944 | 屏東縣恆春鎮石牌公園餐廳B @ 食品業者登錄資料集 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/10/23 09:00 | 活動結束時間: 2022/10/23 12:00 | 主管機關: 臺北市政府警察局北投分局 @ 集會遊行資訊 |
[ 搜尋所有 石牌公園 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Jilin Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Yanji St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Dongning Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Songqin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Jilin Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Yanji St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Dongning Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Songqin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
|