大屯橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱大屯橋的建議譯寫方式是Datun Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是臺北市, 鄉鎮是北投區.
地名名稱 | 大屯橋 |
通用拼音 | Datun Bridge |
漢語拼音 | Datun Bridge |
建議譯寫方式 | Datun Bridge |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 臺北市 |
鄉鎮 | 北投區 |
地名名稱大屯橋 |
通用拼音Datun Bridge |
漢語拼音Datun Bridge |
建議譯寫方式Datun Bridge |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市臺北市 |
鄉鎮北投區 |
根據名稱 大屯橋 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 大屯橋 ...) | 建議譯寫方式: Datun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 淡水區 @ 地名譯寫資料 |
| 建議譯寫方式: Datunqiaotou | 類別: 聚落 | 新北市 | 淡水區 @ 地名譯寫資料 |
| 建議譯寫方式: Datun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺南市 | 下營區 @ 地名譯寫資料 |
| 站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16629 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 74676 | 地址: 淡金路五段57號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16629 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16579 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 74676 | 地址: 淡金路五段57號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16579 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16761 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
建議譯寫方式: Datun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 淡水區 @ 地名譯寫資料 |
建議譯寫方式: Datunqiaotou | 類別: 聚落 | 新北市 | 淡水區 @ 地名譯寫資料 |
建議譯寫方式: Datun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺南市 | 下營區 @ 地名譯寫資料 |
站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16629 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 74676 | 地址: 淡金路五段57號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16629 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16579 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 74676 | 地址: 淡金路五段57號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16579 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 74674 | 地址: 淡金路五段106號對面(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16761 | Bus Stop Name: Datun Bridge @ 公車站位資訊 |
[ 搜尋所有 大屯橋 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
|