白宮山莊
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱白宮山莊的建議譯寫方式是Baigongshanzhuang, 類別是聚落, 縣市是臺北市, 鄉鎮是北投區.

地名名稱白宮山莊
通用拼音Baigongshanjhuang
漢語拼音Baigongshanzhuang
建議譯寫方式Baigongshanzhuang
類別聚落
縣市臺北市
鄉鎮北投區

地名名稱

白宮山莊

通用拼音

Baigongshanjhuang

漢語拼音

Baigongshanzhuang

建議譯寫方式

Baigongshanzhuang

類別

聚落

縣市

臺北市

鄉鎮

北投區

根據名稱 白宮山莊 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 白宮山莊 ...)

白宮山莊

建議譯寫方式: Baigongshanzhuang | 類別: 聚落 | 新竹市 | 香山區

@ 地名譯寫資料

白宮山莊

Name: White House Villa | Telephone: 886-49-2461776 | Address: No.42-5, Beiyuan Rd., Guoxing Township, Nantou County 544, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Homestay located in Nantou | Serivce Information: Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

Tel: 886-49-2461776 | Name: ホワイトハウスヴィラ | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

電話: 886-49-2461776 | 地址: 南投縣國姓鄉北港村北原路42-5號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車15輛、機車0輛、大客車2輛 | 描述: 位於南投縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

復興三路櫻花隧道

開放時間: 開放空間 | | 電話: 886-2-27593001 | 地址:

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

白宮山莊

電話: 886-49-2461776 | 地址: 南投縣國姓鄉北港村北原路42-5號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車15輛、機車0輛、大客車2輛 | 描述: 位於南投縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

白宮山莊

Tel: 886-49-2461776 | Name: ホワイトハウスヴィラ | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

Name: White House Villa | Telephone: 886-49-2461776 | Address: No.42-5, Beiyuan Rd., Guoxing Township, Nantou County 544, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Homestay located in Nantou | Serivce Information: Bike friendly accommodation | Parking Information: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

建議譯寫方式: Baigongshanzhuang | 類別: 聚落 | 新竹市 | 香山區

@ 地名譯寫資料

白宮山莊

Name: White House Villa | Telephone: 886-49-2461776 | Address: No.42-5, Beiyuan Rd., Guoxing Township, Nantou County 544, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Homestay located in Nantou | Serivce Information: Bike friendly accommodatio | Parking Information: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

Tel: 886-49-2461776 | Name: ホワイトハウスヴィラ | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

電話: 886-49-2461776 | 地址: 南投縣國姓鄉北港村北原路42-5號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車15輛、機車0輛、大客車2輛 | 描述: 位於南投縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

復興三路櫻花隧道

開放時間: 開放空間 | | 電話: 886-2-27593001 | 地址:

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

白宮山莊

電話: 886-49-2461776 | 地址: 南投縣國姓鄉北港村北原路42-5號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車15輛、機車0輛、大客車2輛 | 描述: 位於南投縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

白宮山莊

Tel: 886-49-2461776 | Name: ホワイトハウスヴィラ | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

白宮山莊

Name: White House Villa | Telephone: 886-49-2461776 | Address: No.42-5, Beiyuan Rd., Guoxing Township, Nantou County 544, Taiwan (R.O.C.) | Grade: | Description: Homestay located in Nantou | Serivce Information: Bike friendly accommodation | Parking Information: Parking Space:Car 15、Motorcycle 0、Truck 2

@ 旅館民宿(英文版)-觀光資訊資料庫

[ 搜尋所有 白宮山莊 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與白宮山莊同分類的地名譯寫資料

陝西一街

建議譯寫方式: Xiaxi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西八街

建議譯寫方式: Xiaxi 8th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東一街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東二街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東三街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東五街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東四街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西路

建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

崇興路

建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

臺西南路

建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

學府路

建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍山街

建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍目井巷

建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍門路十張仔巷

建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

陝西一街

建議譯寫方式: Xiaxi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西八街

建議譯寫方式: Xiaxi 8th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東一街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東二街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東三街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東五街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東四街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西路

建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

崇興路

建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

臺西南路

建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

學府路

建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍山街

建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍目井巷

建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍門路十張仔巷

建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

 |