仁德一街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱仁德一街的建議譯寫方式是Rende 1st St., 類別是街道, 縣市是臺南市, 鄉鎮是仁德區.
根據名稱 仁德一街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 仁德一街 ...) | 電話: 0902090550 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 天然植物茶 | 證書效期: 2026/05/24 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街101號(1樓) @ 臺灣有機農業資訊 |
| 場站總停車格: 20 | 可借車位數: 1 | 可還空位數: 19 | 場站是否暫停營運: 1 | 中文地址: 仁德一街28-4號對面路側 | 資料更新時間: 20240502090943 @ 桃園公共自行車即時服務資料 |
| 電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺南市仁德區仁德里仁德一街21號 @ 醫療器材商資料集 |
| 郵遞區號: 71742 | 投遞範圍: 全 | 仁德區 | 臺南市 @ 3+2碼郵遞區號 |
| 統一編號: 27910592 | 電話號碼: 03-3802938 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街5號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 28740483 | 電話號碼: 03-3805668 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街49號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 85247877 | 電話號碼: 03-3800720 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街76巷15號(1樓) @ 出進口廠商登記資料 |
| 公司統一編號: 85247877 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街76巷15號(1樓) | 食品業者登錄字號: H-185247877-00000-3 @ 食品業者登錄資料集 |
電話: 0902090550 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 天然植物茶 | 證書效期: 2026/05/24 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街101號(1樓) @ 臺灣有機農業資訊 |
場站總停車格: 20 | 可借車位數: 1 | 可還空位數: 19 | 場站是否暫停營運: 1 | 中文地址: 仁德一街28-4號對面路側 | 資料更新時間: 20240502090943 @ 桃園公共自行車即時服務資料 |
電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺南市仁德區仁德里仁德一街21號 @ 醫療器材商資料集 |
郵遞區號: 71742 | 投遞範圍: 全 | 仁德區 | 臺南市 @ 3+2碼郵遞區號 |
統一編號: 27910592 | 電話號碼: 03-3802938 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街5號 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 28740483 | 電話號碼: 03-3805668 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街49號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 85247877 | 電話號碼: 03-3800720 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街76巷15號(1樓) @ 出進口廠商登記資料 |
公司統一編號: 85247877 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 桃園市大溪區仁善里仁德一街76巷15號(1樓) | 食品業者登錄字號: H-185247877-00000-3 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有
仁德一街 ... ]
| 建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
|