巡府路
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱巡府路的建議譯寫方式是Xuenfu Rd., 類別是街道, 縣市是臺南市, 鄉鎮是關廟區.

地名名稱巡府路
通用拼音Syunfu Rd.
漢語拼音Xuenfu Rd.
建議譯寫方式Xuenfu Rd.
類別街道
縣市臺南市
鄉鎮關廟區

地名名稱

巡府路

通用拼音

Syunfu Rd.

漢語拼音

Xuenfu Rd.

建議譯寫方式

Xuenfu Rd.

類別

街道

縣市

臺南市

鄉鎮

關廟區

根據名稱 巡府路 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 巡府路 ...)

巡天府

電話: 06-5961449 | 地址: 臺南市關廟區香洋里巡府路70號 | 主祀神祇: 朱王爺 | 教別: 道教 | 負責人: 高明智 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

阿昌牛肉湯

電話: 886-6-5959113 | 地址: 臺南市718關廟區巡府路73號 | 營業時間: 週一~週日07:00–20:00,週二休息 | 描述: 本在大灣市場內賣了將近二十年的阿昌牛肉湯,挪到中山路店面13年,老闆對牛肉湯的品質堅持,現在換第二代接棒,期許代代傳承。 點一碗牛肉湯附上一碗飯,先挾牛肉沾醬配在飯上吃,行家吃法。新鮮國...

@ 餐飲 - 觀光資訊資料庫

阿昌牛肉湯

電話: +886-6-5959113 | 開放時間: 週一~週日07:00–20:00,週二休息 | 分類: 地方小吃 | 消費分類: 美食 | 718 臺南市關廟區巡府路73號

@ 臺南餐飲

佑昕科技有限公司

統一編號: 27389709 | 電話號碼: 06-5967907 | 臺南市關廟區香洋里巡府路七三號

@ 出進口廠商登記資料

政平藥局

電話: 065957967 | 地址鄉鎮市區: 關廟區 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 林昌平

@ 藥局基本資料

阿仁羊肉

公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台南市關廟區巡府路46號旁 | 食品業者登錄字號: D-200190377-00000-9

@ 食品業者登錄資料集

阿仁羊肉

公司統一編號: | 登錄項目: 餐飲場所 | 台南市關廟區巡府路46號旁 | 食品業者登錄字號: D-200190377-00001-0

@ 食品業者登錄資料集

巡府路

郵遞區號: 71845 | 投遞範圍: 單 31號以下 | 關廟區 | 臺南市

@ 3+2碼郵遞區號

巡天府

電話: 06-5961449 | 地址: 臺南市關廟區香洋里巡府路70號 | 主祀神祇: 朱王爺 | 教別: 道教 | 負責人: 高明智 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

阿昌牛肉湯

電話: 886-6-5959113 | 地址: 臺南市718關廟區巡府路73號 | 營業時間: 週一~週日07:00–20:00,週二休息 | 描述: 本在大灣市場內賣了將近二十年的阿昌牛肉湯,挪到中山路店面13年,老闆對牛肉湯的品質堅持,現在換第二代接棒,期許代代傳承。 點一碗牛肉湯附上一碗飯,先挾牛肉沾醬配在飯上吃,行家吃法。新鮮國...

@ 餐飲 - 觀光資訊資料庫

阿昌牛肉湯

電話: +886-6-5959113 | 開放時間: 週一~週日07:00–20:00,週二休息 | 分類: 地方小吃 | 消費分類: 美食 | 718 臺南市關廟區巡府路73號

@ 臺南餐飲

佑昕科技有限公司

統一編號: 27389709 | 電話號碼: 06-5967907 | 臺南市關廟區香洋里巡府路七三號

@ 出進口廠商登記資料

政平藥局

電話: 065957967 | 地址鄉鎮市區: 關廟區 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 林昌平

@ 藥局基本資料

阿仁羊肉

公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台南市關廟區巡府路46號旁 | 食品業者登錄字號: D-200190377-00000-9

@ 食品業者登錄資料集

阿仁羊肉

公司統一編號: | 登錄項目: 餐飲場所 | 台南市關廟區巡府路46號旁 | 食品業者登錄字號: D-200190377-00001-0

@ 食品業者登錄資料集

巡府路

郵遞區號: 71845 | 投遞範圍: 單 31號以下 | 關廟區 | 臺南市

@ 3+2碼郵遞區號
[ 搜尋所有 巡府路 ... ]

與巡府路同分類的地名譯寫資料

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

皇城巷

建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

皇城巷

建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |