南三棧
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱南三棧的建議譯寫方式是Nansanzha, 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是新城鄉.
地名名稱 | 南三棧 |
通用拼音 | Nansanjha |
漢語拼音 | Nansanzha |
建議譯寫方式 | Nansanzha |
類別 | 街道 |
縣市 | 花蓮縣 |
鄉鎮 | 新城鄉 |
地名名稱南三棧 |
通用拼音Nansanjha |
漢語拼音Nansanzha |
建議譯寫方式Nansanzha |
類別街道 |
縣市花蓮縣 |
鄉鎮新城鄉 |
地名名稱南三棧的建議譯寫方式是Nansanzha, 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是新城鄉.
地名名稱 | 南三棧 |
通用拼音 | Nansanjha |
漢語拼音 | Nansanzha |
建議譯寫方式 | Nansanzha |
類別 | 街道 |
縣市 | 花蓮縣 |
鄉鎮 | 新城鄉 |
地名名稱南三棧 |
通用拼音Nansanjha |
漢語拼音Nansanzha |
建議譯寫方式Nansanzha |
類別街道 |
縣市花蓮縣 |
鄉鎮新城鄉 |
花蓮縣新城鄉三棧183號對面 | 公車站唯一識別碼: THB237531 | 站名識別碼: 971-018 | 站識別碼: 107040 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00 @ 公路客運站牌資料 |
花蓮縣新城鄉三棧187號 | 公車站唯一識別碼: THB237565 | 站名識別碼: 971-018 | 站識別碼: 107039 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00 @ 公路客運站牌資料 |
大世紀鐵工業有限公司二廠 | 統一編號: 94780444 | 工廠負責人姓名: 徐聰輝 | 工廠地址: 花蓮縣新城鄉康樂村17鄰南三棧29之3號 | 主要產品: 252金屬結構及建築組件 @ 臨時工廠名錄 |
大世紀鐵工業有限公司二廠 | 主要產品: 252金屬結構及建築組件 | 統一編號: 94780444 | 工廠登記狀態: 生產中 | 花蓮縣新城鄉康樂村17鄰南三棧29之3號 @ 登記工廠名錄 |
南三棧 | 郵遞區號: 97151 | 投遞範圍: 全 | 新城鄉 | 花蓮縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
南三棧 | 發車時間: 055200 | 路線名稱: 花蓮→臺中(梨山) | 客運業者: 花蓮客運 | 路線編號: 1141 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 往 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Hualien→Taichung(Lishan) | GoBack: Go @ 客運時刻 |
南三棧 | 發車時間: 140300 | 路線名稱: 臺中(梨山)→花蓮 | 客運業者: 花蓮客運 | 路線編號: 1141 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 返 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Taichung(Lishan)→Hualie | GoBack: Back @ 客運時刻 |
南三棧 | 發車時間: 062500 | 路線名稱: 花蓮→秀林 | 客運業者: 統聯客運 | 路線編號: 1136 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 往 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Hualien→Xiuli | GoBack: Go @ 客運時刻 |
花蓮縣新城鄉三棧183號對面公車站唯一識別碼: THB237531 | 站名識別碼: 971-018 | 站識別碼: 107040 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00 @ 公路客運站牌資料 |
花蓮縣新城鄉三棧187號公車站唯一識別碼: THB237565 | 站名識別碼: 971-018 | 站識別碼: 107039 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00 @ 公路客運站牌資料 |
大世紀鐵工業有限公司二廠統一編號: 94780444 | 工廠負責人姓名: 徐聰輝 | 工廠地址: 花蓮縣新城鄉康樂村17鄰南三棧29之3號 | 主要產品: 252金屬結構及建築組件 @ 臨時工廠名錄 |
大世紀鐵工業有限公司二廠主要產品: 252金屬結構及建築組件 | 統一編號: 94780444 | 工廠登記狀態: 生產中 | 花蓮縣新城鄉康樂村17鄰南三棧29之3號 @ 登記工廠名錄 |
南三棧郵遞區號: 97151 | 投遞範圍: 全 | 新城鄉 | 花蓮縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
南三棧發車時間: 055200 | 路線名稱: 花蓮→臺中(梨山) | 客運業者: 花蓮客運 | 路線編號: 1141 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 往 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Hualien→Taichung(Lishan) | GoBack: Go @ 客運時刻 |
南三棧發車時間: 140300 | 路線名稱: 臺中(梨山)→花蓮 | 客運業者: 花蓮客運 | 路線編號: 1141 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 返 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Taichung(Lishan)→Hualie | GoBack: Back @ 客運時刻 |
南三棧發車時間: 062500 | 路線名稱: 花蓮→秀林 | 客運業者: 統聯客運 | 路線編號: 1136 | 班次序: 1 | 支線: 0 | 往返: 往 | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Nansanzha | Hualien→Xiuli | GoBack: Go @ 客運時刻 |
天祥街 | 建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
太平十九街 | 建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
水流東產業道路 | 建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
主和路 | 建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
仙女產業道路 | 建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北田產業道路 | 建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北坑產業道路 | 建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
外滴水農路 | 建議譯寫方式: Waidishui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永華路 | 建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永新巷 | 建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
石獅農路 | 建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
立功路 | 建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
吉西坪農路 | 建議譯寫方式: Jixiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
朱厝巷 | 建議譯寫方式: Zhucuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
竹裏農路 | 建議譯寫方式: Zhuli Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
天祥街建議譯寫方式: Tianxiang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
太平十九街建議譯寫方式: Taiping 19th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
水流東產業道路建議譯寫方式: Shuiliudong Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
主和路建議譯寫方式: Zhuhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
仙女產業道路建議譯寫方式: Xiann? Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北田產業道路建議譯寫方式: Beitian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
北坑產業道路建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
外滴水農路建議譯寫方式: Waidishui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永華路建議譯寫方式: Yonghua Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
永新巷建議譯寫方式: Yongxin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
石獅農路建議譯寫方式: Shishi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
立功路建議譯寫方式: Ligong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
吉西坪農路建議譯寫方式: Jixiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
朱厝巷建議譯寫方式: Zhucuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
竹裏農路建議譯寫方式: Zhuli Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |