康平街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱康平街的建議譯寫方式是Kangping St., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是新城鄉.
根據名稱 康平街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 康平街 ...) | Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 那瑪夏區 @ 地名譯寫資料 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局 @ 集會遊行資訊 |
| 統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號 @ 出進口廠商登記資料 |
Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 那瑪夏區 @ 地名譯寫資料 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局 @ 集會遊行資訊 |
統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號 @ 出進口廠商登記資料 |
[ 搜尋所有 康平街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Toucheng Household & Commercial High School | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Shijianxincu | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Shuntian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Tai'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Toucheng Household & Commercial High School | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Shijianxincu | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Shuntian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Tai'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
|