康平街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱康平街的建議譯寫方式是Kangping St., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是新城鄉.

地名名稱康平街
通用拼音Kangping St.
漢語拼音Kangping St.
建議譯寫方式Kangping St.
類別街道
縣市花蓮縣
鄉鎮新城鄉

地名名稱

康平街

通用拼音

Kangping St.

漢語拼音

Kangping St.

建議譯寫方式

Kangping St.

類別

街道

縣市

花蓮縣

鄉鎮

新城鄉

根據名稱 康平街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 康平街 ...)

米里民宿

Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

米里民宿

電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

米里民宿

電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

米里民宿

Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

康平街

建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 那瑪夏區

@ 地名譯寫資料

高雄市三民區康平街(九如二路657號至更新街交岔口)

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局

@ 集會遊行資訊

景祿貿易有限公司

統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓

@ 出進口廠商登記資料

多那之國際股份有限公司

統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號

@ 出進口廠商登記資料

米里民宿

Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

米里民宿

電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

米里民宿

電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

米里民宿

Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

康平街

建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 那瑪夏區

@ 地名譯寫資料

高雄市三民區康平街(九如二路657號至更新街交岔口)

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局

@ 集會遊行資訊

景祿貿易有限公司

統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓

@ 出進口廠商登記資料

多那之國際股份有限公司

統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號

@ 出進口廠商登記資料

[ 搜尋所有 康平街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與康平街同分類的地名譯寫資料

福德廟

建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

武功廟

建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城

建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

臺電服務所

建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

將軍廟

建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

慶元宮

建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城漁會

建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

城隍廟

建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

協天宮

建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

海水浴場

建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

正聲廣播頭城轉播站

建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城家商

建議譯寫方式: Toucheng Household & Commercial High School | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

實踐新村

建議譯寫方式: Shijianxincu | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

順天府

建議譯寫方式: Shuntian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

泰安廟

建議譯寫方式: Tai'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

福德廟

建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

武功廟

建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城

建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

臺電服務所

建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

將軍廟

建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

慶元宮

建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城漁會

建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

城隍廟

建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

協天宮

建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

海水浴場

建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

正聲廣播頭城轉播站

建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城家商

建議譯寫方式: Toucheng Household & Commercial High School | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

實踐新村

建議譯寫方式: Shijianxincu | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

順天府

建議譯寫方式: Shuntian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

泰安廟

建議譯寫方式: Tai'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

 |