紫園巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱紫園巷的建議譯寫方式是Ziyuan Ln., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是新城鄉.

地名名稱紫園巷
通用拼音Zihyuan Lane
漢語拼音Ziyuan Lane
建議譯寫方式Ziyuan Ln.
類別街道
縣市花蓮縣
鄉鎮新城鄉

地名名稱

紫園巷

通用拼音

Zihyuan Lane

漢語拼音

Ziyuan Lane

建議譯寫方式

Ziyuan Ln.

類別

街道

縣市

花蓮縣

鄉鎮

新城鄉

根據名稱 紫園巷 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 紫園巷 ...)

紫園巷

郵遞區號: 97150 | 投遞範圍: | 新城鄉 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

初禾民宿

電話: 886-975-662776 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村25鄰紫園巷18號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

初禾民宿

Tel: 886-975-662776 | Name: チュフホームステイ | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

初家韓國小吃

公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 花蓮縣新城鄉康樂村紫園巷18號 | 食品業者登錄字號: U-299998906-00000-8

@ 食品業者登錄資料集

初禾民宿

電話: 886-975-662776 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村25鄰紫園巷18號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

初禾民宿

Tel: 886-975-662776 | Name: チュフホームステイ | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

紫園巷

郵遞區號: 97150 | 投遞範圍: | 新城鄉 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

初禾民宿

電話: 886-975-662776 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村25鄰紫園巷18號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

初禾民宿

Tel: 886-975-662776 | Name: チュフホームステイ | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

初家韓國小吃

公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 花蓮縣新城鄉康樂村紫園巷18號 | 食品業者登錄字號: U-299998906-00000-8

@ 食品業者登錄資料集

初禾民宿

電話: 886-975-662776 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村25鄰紫園巷18號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

初禾民宿

Tel: 886-975-662776 | Name: チュフホームステイ | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫
[ 搜尋所有 紫園巷 ... ]

與紫園巷同分類的地名譯寫資料

東興產業道路

建議譯寫方式: Dongxing Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

花東縱谷公路

建議譯寫方式: East Rift Valley Highway | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

珠庭巷

建議譯寫方式: Zhuting Lane | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

隆盛路

建議譯寫方式: Longsheng Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

新政路

建議譯寫方式: Xinzheng Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

信義街

建議譯寫方式: Xinyi St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

南垵

建議譯寫方式: Nan'a | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

建東農場

建議譯寫方式: Jiandong Farm | 類別: 具有地標意義公共設施 | 金門縣 | 金沙鎮

後水頭

建議譯寫方式: Houshuitou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

後浦頭

建議譯寫方式: Houputou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

洋山

建議譯寫方式: Yangsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

英坑

建議譯寫方式: Yingkeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

浦邊

建議譯寫方式: Pubia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

高坑

建議譯寫方式: Gaokeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

高陽路

建議譯寫方式: Gaoyang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

東興產業道路

建議譯寫方式: Dongxing Road of Transport | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

花東縱谷公路

建議譯寫方式: East Rift Valley Highway | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

珠庭巷

建議譯寫方式: Zhuting Lane | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

隆盛路

建議譯寫方式: Longsheng Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

新政路

建議譯寫方式: Xinzheng Rd. | 類別: 街道 | 臺東縣 | 關山鎮

信義街

建議譯寫方式: Xinyi St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

南垵

建議譯寫方式: Nan'a | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

建東農場

建議譯寫方式: Jiandong Farm | 類別: 具有地標意義公共設施 | 金門縣 | 金沙鎮

後水頭

建議譯寫方式: Houshuitou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

後浦頭

建議譯寫方式: Houputou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

洋山

建議譯寫方式: Yangsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

英坑

建議譯寫方式: Yingkeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

浦邊

建議譯寫方式: Pubia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

高坑

建議譯寫方式: Gaokeng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

高陽路

建議譯寫方式: Gaoyang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

 |