北昌三街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱北昌三街的建議譯寫方式是Beichang 3rd St., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是吉安鄉.
根據名稱 北昌三街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 北昌三街 ...) | OID: 2.16.886.103.102616 | 電話: 03-8461179 | 地址: 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街54巷10號3樓之3 | DN: o=臺灣果多教育發展協會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
| 團體會址: 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街54巷10號3樓之3 | 成立日期: 1090419 | 理事長: 張麗芬 @ 全國性人民團體名冊 |
| 食品業者登錄字號: U-202267680-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 93050588 | 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街11號3樓 @ 食品業者登錄資料集 |
| 所在工業區名稱: 非屬工業區類 | (實際廠場)地址: 花蓮縣花蓮市自強段三○二地號 | 營利事業統一編號: 89989035 | 管制編號: U91B2666 @ 環境保護許可管理系統(暨解除列管)對象基本資料 |
| 特約服務項目: 家庭托顧服務 | 特約起日: 20200519 | 特約迄日: 20231231 | 機構電話: 07-7400969 | 機構負責人姓名: 吳子芸 | 機構代碼: 2X1500024 | 機構種類: 2 | 地址全址: 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街13號6樓 @ 長照ABC據點 |
| 食品業者登錄字號: E-200118535-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 81078267 | 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街106號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: E-200129040-00000-9 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88077860 | 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街21號中庭 @ 食品業者登錄資料集 |
| 電話: (07)7353968 | 公/私立: 私立 | 鄉鎮市區名稱: 鳳山區 | 地址: [830]高雄市鳳山區鎮北里13鄰北昌三街70號 @ 幼兒園名錄 |
OID: 2.16.886.103.102616 | 電話: 03-8461179 | 地址: 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街54巷10號3樓之3 | DN: o=臺灣果多教育發展協會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
團體會址: 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街54巷10號3樓之3 | 成立日期: 1090419 | 理事長: 張麗芬 @ 全國性人民團體名冊 |
食品業者登錄字號: U-202267680-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 93050588 | 花蓮縣吉安鄉北昌村北昌三街11號3樓 @ 食品業者登錄資料集 |
所在工業區名稱: 非屬工業區類 | (實際廠場)地址: 花蓮縣花蓮市自強段三○二地號 | 營利事業統一編號: 89989035 | 管制編號: U91B2666 @ 環境保護許可管理系統(暨解除列管)對象基本資料 |
特約服務項目: 家庭托顧服務 | 特約起日: 20200519 | 特約迄日: 20231231 | 機構電話: 07-7400969 | 機構負責人姓名: 吳子芸 | 機構代碼: 2X1500024 | 機構種類: 2 | 地址全址: 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街13號6樓 @ 長照ABC據點 |
食品業者登錄字號: E-200118535-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 81078267 | 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街106號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: E-200129040-00000-9 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88077860 | 高雄市鳳山區鎮北里北昌三街21號中庭 @ 食品業者登錄資料集 |
電話: (07)7353968 | 公/私立: 私立 | 鄉鎮市區名稱: 鳳山區 | 地址: [830]高雄市鳳山區鎮北里13鄰北昌三街70號 @ 幼兒園名錄 |
[ 搜尋所有 北昌三街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
|