宜昌四街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱宜昌四街的建議譯寫方式是Yichang 4th St., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是吉安鄉.
根據名稱 宜昌四街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 宜昌四街 ...) | 連絡電話: 03-8535389 | 負責人: | 成立日期: | 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街21號 @ 社區發展協會 |
| Tel: 886-937-167313 | Name: 吉普賽民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-937-167313 | 地址: 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街11號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-937-167313 | 地址: 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街11號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| Tel: 886-937-167313 | Name: 吉普賽民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 建議譯寫方式: Yichang 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
| 郵遞區號: 97342 | 投遞範圍: 全 | 吉安鄉 | 花蓮縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
| 行政區域名稱: 花蓮縣吉安鄉 | 花蓮縣 | 備註: @ 全國路名資料 |
連絡電話: 03-8535389 | 負責人: | 成立日期: | 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街21號 @ 社區發展協會 |
Tel: 886-937-167313 | Name: 吉普賽民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
電話: 886-937-167313 | 地址: 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街11號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
電話: 886-937-167313 | 地址: 花蓮縣吉安鄉宜昌村宜昌四街11號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
Tel: 886-937-167313 | Name: 吉普賽民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
建議譯寫方式: Yichang 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 @ 地名譯寫資料 |
郵遞區號: 97342 | 投遞範圍: 全 | 吉安鄉 | 花蓮縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
行政區域名稱: 花蓮縣吉安鄉 | 花蓮縣 | 備註: @ 全國路名資料 |
[ 搜尋所有 宜昌四街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
| 建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
| 建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Shuiyuan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: Lide W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Shuiyuan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: Lide W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區 |
|