城中四街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱城中四街的建議譯寫方式是Chengzhong 4th St., 類別是街道, 縣市是花蓮縣, 鄉鎮是玉里鎮.

地名名稱城中四街
通用拼音Chengjhong 4th St.
漢語拼音Chengzhong 4th St.
建議譯寫方式Chengzhong 4th St.
類別街道
縣市花蓮縣
鄉鎮玉里鎮

地名名稱

城中四街

通用拼音

Chengjhong 4th St.

漢語拼音

Chengzhong 4th St.

建議譯寫方式

Chengzhong 4th St.

類別

街道

縣市

花蓮縣

鄉鎮

玉里鎮

根據名稱 城中四街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 城中四街 ...)

李沿儒

電話: 0986789829 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 米、雜糧、豆菜 | 證書效期: 2026/03/09 | 花蓮縣吉安鄉干城村7鄰城中四街25巷10號

@ 臺灣有機農業資訊

林章彌

電話: 0988082153、038851198 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 其他、梨果、柑桔 | 證書效期: 2026/07/12 | 花蓮縣玉里鎮觀音里25鄰觀音178號

@ 臺灣有機農業資訊

心緹烘焙

公司統一編號: 72846822 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 花蓮縣玉里鎮中城里城中四街66號 | 食品業者登錄字號: U-200121386-00000-0

@ 食品業者登錄資料集

無思農莊

公司統一編號: 82083366 | 登錄項目: 販售場所 | 花蓮縣吉安鄉干城村城中四街25巷10號 | 食品業者登錄字號: F-182083366-00002-1

@ 食品業者登錄資料集

城中四街

建議譯寫方式: Chengzhong 4th St. | 類別: 街道 | 花蓮縣 | 吉安鄉

@ 地名譯寫資料

城中四街

郵遞區號: 97362 | 投遞範圍: | 吉安鄉 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

城中四街

郵遞區號: 98143 | 投遞範圍: | 玉里鎮 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

心緹烘焙

公司統一編號: 72846822 | 登錄項目: 販售場所 | 花蓮縣玉里鎮城中四街66號 | 食品業者登錄字號: U-200121386-00002-2

@ 食品業者登錄資料集

李沿儒

電話: 0986789829 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 米、雜糧、豆菜 | 證書效期: 2026/03/09 | 花蓮縣吉安鄉干城村7鄰城中四街25巷10號

@ 臺灣有機農業資訊

林章彌

電話: 0988082153、038851198 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 其他、梨果、柑桔 | 證書效期: 2026/07/12 | 花蓮縣玉里鎮觀音里25鄰觀音178號

@ 臺灣有機農業資訊

心緹烘焙

公司統一編號: 72846822 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 花蓮縣玉里鎮中城里城中四街66號 | 食品業者登錄字號: U-200121386-00000-0

@ 食品業者登錄資料集

無思農莊

公司統一編號: 82083366 | 登錄項目: 販售場所 | 花蓮縣吉安鄉干城村城中四街25巷10號 | 食品業者登錄字號: F-182083366-00002-1

@ 食品業者登錄資料集

城中四街

建議譯寫方式: Chengzhong 4th St. | 類別: 街道 | 花蓮縣 | 吉安鄉

@ 地名譯寫資料

城中四街

郵遞區號: 97362 | 投遞範圍: | 吉安鄉 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

城中四街

郵遞區號: 98143 | 投遞範圍: | 玉里鎮 | 花蓮縣

@ 3+2碼郵遞區號

心緹烘焙

公司統一編號: 72846822 | 登錄項目: 販售場所 | 花蓮縣玉里鎮城中四街66號 | 食品業者登錄字號: U-200121386-00002-2

@ 食品業者登錄資料集
[ 搜尋所有 城中四街 ... ]

與城中四街同分類的地名譯寫資料

工業二十四路

建議譯寫方式: Gongye 24th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十四路

建議譯寫方式: Gongye 24th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |