北井路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱北井路的建議譯寫方式是Beijing Rd., 類別是街道, 縣市是澎湖縣, 鄉鎮是西嶼鄉.
地名名稱 | 北井路 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Beijing Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 澎湖縣 |
鄉鎮 | 西嶼鄉 |
地名名稱北井路 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Beijing Rd. |
類別街道 |
縣市澎湖縣 |
鄉鎮西嶼鄉 |
地名名稱北井路的建議譯寫方式是Beijing Rd., 類別是街道, 縣市是澎湖縣, 鄉鎮是西嶼鄉.
地名名稱 | 北井路 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Beijing Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 澎湖縣 |
鄉鎮 | 西嶼鄉 |
地名名稱北井路 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Beijing Rd. |
類別街道 |
縣市澎湖縣 |
鄉鎮西嶼鄉 |
無其他 北井路 資料。
[ 搜尋所有 北井路 ... ]
陝西路 | 建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
崇興路 | 建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
臺西南路 | 建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
學府路 | 建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍山街 | 建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍目井巷 | 建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍門路十張仔巷 | 建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
環港路 | 建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路 | 建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷 | 建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路 | 建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路 | 建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路 | 建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中五路 | 建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中坑產業道路 | 建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
陝西路建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
崇興路建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
臺西南路建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
學府路建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍山街建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍目井巷建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍門路十張仔巷建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
環港路建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中五路建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中坑產業道路建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |