天祥三街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱天祥三街的建議譯寫方式是Tianxiang 3rd St., 類別是街道, 縣市是桃園市, 鄉鎮是平鎮區.

地名名稱天祥三街
通用拼音(空)
漢語拼音(空)
建議譯寫方式Tianxiang 3rd St.
類別街道
縣市桃園市
鄉鎮平鎮區

地名名稱

天祥三街

通用拼音

(空)

漢語拼音

(空)

建議譯寫方式

Tianxiang 3rd St.

類別

街道

縣市

桃園市

鄉鎮

平鎮區

根據名稱 天祥三街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 天祥三街 ...)

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設地址: 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 013 | 桃園市

@ 金融機構ATM位置查詢一覽表

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013

@ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013

@ 可供視障民眾使用之ATM設置地點資訊

奕恩小兒科診所

電話: (03)3571580 | 專科診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街三六號 | 醫事機構代碼: 3532014728

@ 健保特約醫事機構-診所

妮妮藥局

電話: (03)3585982 | 藥劑生自營 | 備註: - | 桃園市桃園區天祥三街38號 | 醫事機構代碼: 5932013356

@ 健保特約醫事機構-藥局

家禾牙醫診所

電話: (03)3558181 | 牙醫診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街46、48號1樓 | 醫事機構代碼: 3732013421

@ 健保特約醫事機構-診所

三信至善有限公司

統一編號: 25165598 | 電話號碼: 03-4983095 | 桃園市桃園區新埔里天祥三街56號

@ 出進口廠商登記資料

奕恩小兒科診所

醫療院所住址: 桃園縣桃園市天祥三街三六號 | 所屬縣市: 桃園縣 | 醫事機構代碼: 3532014728

@ 兒童衛教指導服務特約院所名單

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設地址: 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 013 | 桃園市

@ 金融機構ATM位置查詢一覽表

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013

@ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊

萊爾富超商_中壢天祥三

裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013

@ 可供視障民眾使用之ATM設置地點資訊

奕恩小兒科診所

電話: (03)3571580 | 專科診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街三六號 | 醫事機構代碼: 3532014728

@ 健保特約醫事機構-診所

妮妮藥局

電話: (03)3585982 | 藥劑生自營 | 備註: - | 桃園市桃園區天祥三街38號 | 醫事機構代碼: 5932013356

@ 健保特約醫事機構-藥局

家禾牙醫診所

電話: (03)3558181 | 牙醫診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街46、48號1樓 | 醫事機構代碼: 3732013421

@ 健保特約醫事機構-診所

三信至善有限公司

統一編號: 25165598 | 電話號碼: 03-4983095 | 桃園市桃園區新埔里天祥三街56號

@ 出進口廠商登記資料

奕恩小兒科診所

醫療院所住址: 桃園縣桃園市天祥三街三六號 | 所屬縣市: 桃園縣 | 醫事機構代碼: 3532014728

@ 兒童衛教指導服務特約院所名單

[ 搜尋所有 天祥三街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與天祥三街同分類的地名譯寫資料

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新興里

建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

聖和里

建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十七路

建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十九路

建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新興里

建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

聖和里

建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十七路

建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十九路

建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |