天祥三街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱天祥三街的建議譯寫方式是Tianxiang 3rd St., 類別是街道, 縣市是桃園市, 鄉鎮是平鎮區.
地名名稱 | 天祥三街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Tianxiang 3rd St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 桃園市 |
鄉鎮 | 平鎮區 |
地名名稱天祥三街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Tianxiang 3rd St. |
類別街道 |
縣市桃園市 |
鄉鎮平鎮區 |
地名名稱天祥三街的建議譯寫方式是Tianxiang 3rd St., 類別是街道, 縣市是桃園市, 鄉鎮是平鎮區.
地名名稱 | 天祥三街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Tianxiang 3rd St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 桃園市 |
鄉鎮 | 平鎮區 |
地名名稱天祥三街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Tianxiang 3rd St. |
類別街道 |
縣市桃園市 |
鄉鎮平鎮區 |
萊爾富超商_中壢天祥三 | 裝設地址: 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 013 | 桃園市 @ 金融機構ATM位置查詢一覽表 |
萊爾富超商_中壢天祥三 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013 @ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊 |
萊爾富超商_中壢天祥三 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013 @ 可供視障民眾使用之ATM設置地點資訊 |
奕恩小兒科診所 | 電話: (03)3571580 | 專科診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街三六號 | 醫事機構代碼: 3532014728 @ 健保特約醫事機構-診所 |
妮妮藥局 | 電話: (03)3585982 | 藥劑生自營 | 備註: - | 桃園市桃園區天祥三街38號 | 醫事機構代碼: 5932013356 @ 健保特約醫事機構-藥局 |
家禾牙醫診所 | 電話: (03)3558181 | 牙醫診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街46、48號1樓 | 醫事機構代碼: 3732013421 @ 健保特約醫事機構-診所 |
三信至善有限公司 | 統一編號: 25165598 | 電話號碼: 03-4983095 | 桃園市桃園區新埔里天祥三街56號 @ 出進口廠商登記資料 |
奕恩小兒科診所 | 醫療院所住址: 桃園縣桃園市天祥三街三六號 | 所屬縣市: 桃園縣 | 醫事機構代碼: 3532014728 @ 兒童衛教指導服務特約院所名單 |
萊爾富超商_中壢天祥三裝設地址: 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 裝設金融機構代號/總機構代碼: 013 | 桃園市 @ 金融機構ATM位置查詢一覽表 |
萊爾富超商_中壢天祥三裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013 @ 可供使用輪椅民眾操作之ATM設置地點資訊 |
萊爾富超商_中壢天祥三裝設金融機構名稱: 國泰世華商業銀行 | 桃園市中壢區天祥三街20號 | 裝設金融機構代號: 013 @ 可供視障民眾使用之ATM設置地點資訊 |
奕恩小兒科診所電話: (03)3571580 | 專科診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街三六號 | 醫事機構代碼: 3532014728 @ 健保特約醫事機構-診所 |
妮妮藥局電話: (03)3585982 | 藥劑生自營 | 備註: - | 桃園市桃園區天祥三街38號 | 醫事機構代碼: 5932013356 @ 健保特約醫事機構-藥局 |
家禾牙醫診所電話: (03)3558181 | 牙醫診所 | 服務項目: 門診診療 | 桃園市桃園區天祥三街46、48號1樓 | 醫事機構代碼: 3732013421 @ 健保特約醫事機構-診所 |
三信至善有限公司統一編號: 25165598 | 電話號碼: 03-4983095 | 桃園市桃園區新埔里天祥三街56號 @ 出進口廠商登記資料 |
奕恩小兒科診所醫療院所住址: 桃園縣桃園市天祥三街三六號 | 所屬縣市: 桃園縣 | 醫事機構代碼: 3532014728 @ 兒童衛教指導服務特約院所名單 |
[ 搜尋所有 天祥三街 ... ]
新吉里 | 建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新城里 | 建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新高里 | 建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新興里 | 建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
聖和里 | 建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
福隆里 | 建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
豐年里 | 建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
大成街 | 建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大成路 | 建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明街 | 建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明路 | 建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大興路 | 建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十一路 | 建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十七路 | 建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十九路 | 建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
新吉里建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新城里建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新高里建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
新興里建議譯寫方式: Xinxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
聖和里建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
福隆里建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
豐年里建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
大成街建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大成路建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明街建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明路建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大興路建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十一路建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十七路建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十九路建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |