03028951007
- 貨品基本資料 (統計參考用) @ 經濟部國際貿易署

貨品號列03028951007的中文貨名是鱔魚,生鮮或冷藏, 英文貨名是Rice-field eel, fresh or chilled, 實施日期是1021129.

貨品號列03028951007
實施日期1021129
截止日期(空)
中文貨名鱔魚,生鮮或冷藏
英文貨名Rice-field eel, fresh or chilled

貨品號列

03028951007

實施日期

1021129

截止日期

(空)

中文貨名

鱔魚,生鮮或冷藏

英文貨名

Rice-field eel, fresh or chilled

根據識別碼 03028951007 找到的相關資料

鱔魚,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 03028951007 | 英文貨名: Rice-field eel, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10.8/KGM or 18% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

鱔魚,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 03028951007 | 英文貨名: Rice-field eel, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$10.8/KGM or 18% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 03028951007 ... ]

根據名稱 鱔魚 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 鱔魚 生鮮或冷藏 ...)

03041010009

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片及魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel fillets and its meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 0780809 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03041910000

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片及魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel fillets and its meat (whether or not minced),fresh or chilled | 實施日期: 0980101 | 截止日期: 1021128

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03044910

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03044910004

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03045910

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03045910001

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

生鮮或冷藏鱔魚魚片

貨品分類號列: 03044910004 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細)

貨品分類號列: 03045910001 | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

03041010009

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片及魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel fillets and its meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 0780809 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03041910000

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片及魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel fillets and its meat (whether or not minced),fresh or chilled | 實施日期: 0980101 | 截止日期: 1021128

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03044910

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03044910004

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚片 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03045910

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

03045910001

中文貨名: 生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細) | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

生鮮或冷藏鱔魚魚片

貨品分類號列: 03044910004 | 英文貨名: Swamp eel fillets, fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

生鮮或冷藏鱔魚魚肉(不論是否經剁細)

貨品分類號列: 03045910001 | 英文貨名: Swamp eel meat (whether or not minced), fresh or chilled | 第一欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: NT$12/KGM or 20% whichever is higher | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 鱔魚 生鮮或冷藏 ... ]

在『貨品基本資料 (統計參考用)』資料集內搜尋:


與03028951007同分類的貨品基本資料 (統計參考用)

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090918

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他肉類 | 英文貨名: Other meat, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090927

中文貨名: 其他乾肉類 | 英文貨名: Other meat, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090936

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090945

中文貨名: 其他乾食用動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090918

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他肉類 | 英文貨名: Other meat, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090927

中文貨名: 其他乾肉類 | 英文貨名: Other meat, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090936

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090945

中文貨名: 其他乾食用動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

 |