22051000203
- 貨品基本資料 (統計參考用) @ 經濟部國際貿易署

貨品號列22051000203的中文貨名是威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內, 英文貨名是Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of exceeding 20% vol, in cont..., 實施日期是0910101.

貨品號列22051000203
實施日期0910101
截止日期(空)
中文貨名威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內
英文貨名Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of exceeding 20% vol, in containers holding 2 liter or less

貨品號列

22051000203

實施日期

0910101

截止日期

(空)

中文貨名

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內

英文貨名

Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of exceeding 20% vol, in containers holding 2 liter or less

根據識別碼 22051000203 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 22051000203 ...)

22051000203

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22051000203

輸入輸出: I | 規定代號: 123 463 MW0 W01 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內

貨品分類號列: 22051000203 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcohol ... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 2.6% (GT) 5.3% (NI,SV,HN) 10% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: LTR | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

22051000203

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22051000203

輸入輸出: I | 規定代號: 123 463 MW0 W01 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內

貨品分類號列: 22051000203 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcohol ... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 2.6% (GT) 5.3% (NI,SV,HN) 10% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: LTR | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 22051000203 ... ]

根據名稱 威米酒 苦艾酒 及加香料之其他鮮葡萄酒 酒精強度 以容積計 超過20 裝在2公升或以下之容器內 找到的相關資料

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內

貨品號列: 2205.10.00.20-3 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 輸入規定: 463 MW0 W01

@ 大陸物品不准許輸入項目

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)超過20%,裝在2公升或以下之容器內

貨品號列: 2205.10.00.20-3 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 輸入規定: 463 MW0 W01

@ 大陸物品不准許輸入項目

[ 搜尋所有 威米酒 苦艾酒 及加香料之其他鮮葡萄酒 酒精強度 以容積計 超過20 裝在2公升或以下之容器內 ... ]

在『貨品基本資料 (統計參考用)』資料集內搜尋:


與22051000203同分類的貨品基本資料 (統計參考用)

02109029193

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之其他食用家禽雜碎(肝除外) | 英文貨名: Other edible poultry offal, salted, in brine, dried, or smoked (other than poultry livers) | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109029200

中文貨名: 其他家禽雜碎製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of other poultry offal | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090106

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090115

中文貨名: 雞肉,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Meat of fowls, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109029193

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之其他食用家禽雜碎(肝除外) | 英文貨名: Other edible poultry offal, salted, in brine, dried, or smoked (other than poultry livers) | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109029200

中文貨名: 其他家禽雜碎製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of other poultry offal | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090106

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090115

中文貨名: 雞肉,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Meat of fowls, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

 |