22059000108
- 貨品基本資料 (統計參考用) @ 經濟部國際貿易署

貨品號列22059000108的中文貨名是威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者, 英文貨名是Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of 20% vol or less, in contai..., 實施日期是0950701.

貨品號列22059000108
實施日期0950701
截止日期(空)
中文貨名威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者
英文貨名Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of 20% vol or less, in containers holding over 2 liter

貨品號列

22059000108

實施日期

0950701

截止日期

(空)

中文貨名

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者

英文貨名

Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholic strength by volume of 20% vol or less, in containers holding over 2 liter

根據識別碼 22059000108 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 22059000108 ...)

22059000108

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22059000108

輸入輸出: I | 規定代號: 123 463 MW0 W01 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者

貨品分類號列: 22059000108 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 2.6% (GT) 5.3% (NI,SV,HN) 10% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: LTR | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

22059000108

輸入輸出: E | 規定代號: 123 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

22059000108

輸入輸出: I | 規定代號: 123 463 MW0 W01 | 實施日期: 0950701 | 截止日期:

@ 貨品輸出入規定資料 (統計參考用)

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者

貨品分類號列: 22059000108 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 2.6% (GT) 5.3% (NI,SV,HN) 10% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: LTR | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 22059000108 ... ]

根據名稱 威米酒 苦艾酒 及加香料之其他鮮葡萄酒 酒精強度 以容積計 在20 及以下 裝在超過2公升之容器內者 找到的相關資料

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者

貨品號列: 2205.90.00.10-8 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 輸入規定: 463 MW0 W01

@ 大陸物品不准許輸入項目

威米酒(苦艾酒)及加香料之其他鮮葡萄酒,酒精強度(以容積計)在20%及以下,裝在超過2公升之容器內者

貨品號列: 2205.90.00.10-8 | 英文貨名: Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances, of an alcoholi... | 輸入規定: 463 MW0 W01

@ 大陸物品不准許輸入項目

[ 搜尋所有 威米酒 苦艾酒 及加香料之其他鮮葡萄酒 酒精強度 以容積計 在20 及以下 裝在超過2公升之容器內者 ... ]

在『貨品基本資料 (統計參考用)』資料集內搜尋:


與22059000108同分類的貨品基本資料 (統計參考用)

02109300228

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0921219 | 截止日期: 0940831

02109300237

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, dried | 實施日期: 0940901 | 截止日期:

02109300246

中文貨名: 乾龜肉 | 英文貨名: Meat of turtles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300291

中文貨名: 其他乾爬蟲類肉 | 英文貨名: Meat of other reptiles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300317

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之蛇食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of snakes, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300326

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之龜食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of turtles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300399

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300415

中文貨名: 乾蛇食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of snakes, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300424

中文貨名: 乾龜食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of turtles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300497

中文貨名: 乾其他爬蟲類食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300512

中文貨名: 蛇肉或其雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and offal of snakes | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300521

中文貨名: 龜肉或其雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and offal of turtles | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300594

中文貨名: 其他爬蟲類之肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and edible offal of other reptiles | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

021099

中文貨名: 其他 | 英文貨名: Other | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109911

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之雞肝 | 英文貨名: Liver of fowls of the species Gallus domesticus , salted , in brine , dried or smoked | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109300228

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0921219 | 截止日期: 0940831

02109300237

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, dried | 實施日期: 0940901 | 截止日期:

02109300246

中文貨名: 乾龜肉 | 英文貨名: Meat of turtles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300291

中文貨名: 其他乾爬蟲類肉 | 英文貨名: Meat of other reptiles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300317

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之蛇食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of snakes, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300326

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之龜食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of turtles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300399

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300415

中文貨名: 乾蛇食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of snakes, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300424

中文貨名: 乾龜食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of turtles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300497

中文貨名: 乾其他爬蟲類食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300512

中文貨名: 蛇肉或其雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and offal of snakes | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300521

中文貨名: 龜肉或其雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and offal of turtles | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109300594

中文貨名: 其他爬蟲類之肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and edible offal of other reptiles | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

021099

中文貨名: 其他 | 英文貨名: Other | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109911

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之雞肝 | 英文貨名: Liver of fowls of the species Gallus domesticus , salted , in brine , dried or smoked | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

 |