290811
- 貨品基本資料 (統計參考用) @ 經濟部國際貿易署

貨品號列290811的中文貨名是五氯苯酚(ISO), 英文貨名是Pentachlorophenol (ISO), 實施日期是1021129, 截止日期是9999999.

貨品號列290811
實施日期1021129
截止日期9999999
中文貨名五氯苯酚(ISO)
英文貨名Pentachlorophenol (ISO)

貨品號列

290811

實施日期

1021129

截止日期

9999999

中文貨名

五氯苯酚(ISO)

英文貨名

Pentachlorophenol (ISO)

根據識別碼 290811 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 290811 ...)

苗栗縣竹南鎮正南里民族街11號

公車站唯一識別碼: THB290811 | 站名識別碼: 350-027 | 站識別碼: 107388 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

教會前

發車時間: 072200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 1 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 102200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 2 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 0 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 141200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 3 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 105200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 10 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 0 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 0 | 星期六: 1 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 194200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 23 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 0 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 1 | 星期六: 0 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 060200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 2 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 0 | 星期六: 0 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 062200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 3 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

苗栗縣竹南鎮正南里民族街11號

公車站唯一識別碼: THB290811 | 站名識別碼: 350-027 | 站識別碼: 107388 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

教會前

發車時間: 072200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 1 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 102200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 2 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 0 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 141200 | 路線名稱: 竹南→臺北[繞駛林口長庚醫院] | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 3 | 支線: A | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei(Via Linkou Changgung Memorial Hospital) | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 105200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 10 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 0 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 0 | 星期六: 1 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 194200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 23 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 0 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 1 | 星期六: 0 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 060200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 2 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 0 | 星期三: 0 | 星期四: 0 | 星期五: 0 | 星期六: 0 | 星期日: 0 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

教會前

發車時間: 062200 | 路線名稱: 竹南→臺北 | 客運業者: 國光客運 | 路線編號: 1823 | 班次序: 3 | 支線: 0 | 往返: | 星期一: 1 | 星期二: 1 | 星期三: 1 | 星期四: 1 | 星期五: 1 | 星期六: 1 | 星期日: 1 | Stop Name: Church | Zhunan→Taipei | GoBack: Back

@ 客運時刻

[ 搜尋所有 290811 ... ]

根據名稱 五氯苯酚 ISO 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 五氯苯酚 ISO ...)

29081100

中文貨名: 五氯苯酚(ISO) | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29081100006

中文貨名: 五氯苯酚(ISO) | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

五氯苯酚(ISO)

貨品分類號列: 29081100006 | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

五氯苯酚(ISO)

貨品號列: 2908.11.00.00-6 | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 輸入規定: 805

@ 大陸物品准許輸入項目

29081910

中文貨名: 五氯苯酚之鹽類 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29081910006

中文貨名: 五氯苯酚之鹽類 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 0990617 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

五氯苯酚之鹽類

貨品分類號列: 29081910006 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

五氯苯酚之鹽類

貨品號列: 2908.19.10.00-6 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 輸入規定: 553

@ 大陸物品准許輸入項目

29081100

中文貨名: 五氯苯酚(ISO) | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29081100006

中文貨名: 五氯苯酚(ISO) | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

五氯苯酚(ISO)

貨品分類號列: 29081100006 | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

五氯苯酚(ISO)

貨品號列: 2908.11.00.00-6 | 英文貨名: Pentachlorophenol (ISO) | 輸入規定: 805

@ 大陸物品准許輸入項目

29081910

中文貨名: 五氯苯酚之鹽類 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29081910006

中文貨名: 五氯苯酚之鹽類 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 實施日期: 0990617 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

五氯苯酚之鹽類

貨品分類號列: 29081910006 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

五氯苯酚之鹽類

貨品號列: 2908.19.10.00-6 | 英文貨名: Salts of pentachlorophenol (ISO) | 輸入規定: 553

@ 大陸物品准許輸入項目

[ 搜尋所有 五氯苯酚 ISO ... ]

在『貨品基本資料 (統計參考用)』資料集內搜尋:


與290811同分類的貨品基本資料 (統計參考用)

02109100

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之靈長目哺乳類動物肉及食用雜碎;及其肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Meat and edible offals of the order Primates of mammals, salted, in brine, dried or smoked; flours a... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109100113

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物肉 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100122

中文貨名: 乾之靈長目哺乳類動物肉 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100211

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100220

中文貨名: 乾靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100300

中文貨名: 靈長目哺乳類動物肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and edible offal of the order Primates of mammals | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

021092

中文貨名: 鯨、海豚及鼠海豚(鯨目之哺乳類動物);海牛及儒艮(海牛目之哺乳類動物);海豹、海獅及海象(鰭腳亞目之哺乳類動物) | 英文貨名: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals o... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109200

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之鯨、海豚、鼠海豚、海牛、儒艮、海豹、海獅及海象肉及食用雜碎;及其肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Meat and edible offals of whales, dolphin, porpoises, manatees, dugongs, seals, sea lions and walrus... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109200112

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之鯨肉、海豚肉及鼠海豚肉 | 英文貨名: Meat of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200121

中文貨名: 乾鯨肉、海豚肉及鼠海豚肉 | 英文貨名: Meat of whales, dolphins and porpoises, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200130

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200149

中文貨名: 乾海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200158

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

02109200167

中文貨名: 乾海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

02109200210

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之鯨、海豚及鼠海豚食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之靈長目哺乳類動物肉及食用雜碎;及其肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Meat and edible offals of the order Primates of mammals, salted, in brine, dried or smoked; flours a... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109100113

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物肉 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100122

中文貨名: 乾之靈長目哺乳類動物肉 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100211

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100220

中文貨名: 乾靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109100300

中文貨名: 靈長目哺乳類動物肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible flours and meals of meat and edible offal of the order Primates of mammals | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

021092

中文貨名: 鯨、海豚及鼠海豚(鯨目之哺乳類動物);海牛及儒艮(海牛目之哺乳類動物);海豹、海獅及海象(鰭腳亞目之哺乳類動物) | 英文貨名: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals o... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109200

中文貨名: 鹹、浸鹹、乾或燻製之鯨、海豚、鼠海豚、海牛、儒艮、海豹、海獅及海象肉及食用雜碎;及其肉或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Meat and edible offals of whales, dolphin, porpoises, manatees, dugongs, seals, sea lions and walrus... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

02109200112

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之鯨肉、海豚肉及鼠海豚肉 | 英文貨名: Meat of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200121

中文貨名: 乾鯨肉、海豚肉及鼠海豚肉 | 英文貨名: Meat of whales, dolphins and porpoises, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200130

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200149

中文貨名: 乾海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, dried | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

02109200158

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

02109200167

中文貨名: 乾海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

02109200210

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之鯨、海豚及鼠海豚食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

 |