巴拉松
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會

客家辭義巴拉松的腔調是四縣, 分類是植物, 客家音標是aˇlasongˋ, 華語辭義是巴拉松(指農藥), 客語例句是巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。.

分類植物
腔調四縣
客家辭義巴拉松
客家音標aˇlasongˋ
華語辭義巴拉松(指農藥)
英語辭義Parathio
客語例句巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。
客家例句語音
華語翻譯巴拉松是很強的農藥不能隨便用。

分類

植物

腔調

四縣

客家辭義

巴拉松

客家音標

aˇlasongˋ

華語辭義

巴拉松(指農藥)

英語辭義

Parathio

客語例句

巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

客家例句語音

華語翻譯

巴拉松是很強的農藥不能隨便用。

根據名稱 巴拉松 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 巴拉松 ...)

巴拉松

腔調: 海陸 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 大埔 | 分類: 植物 | 客家音標: a+lasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 饒平 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 詔安 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係真強?農藥毋好隨便用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

292011

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29201100

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29201100000

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

台灣自來水公司近幾年水質歷史資料

資料集識別碼: 152910 | 詮釋資料更新時間: 2023-06-19 22:31:26 | 品質檢測: | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 台灣自來水股份有限公司 | 服務分類: 生活安全及品質 | 資料集描述: 提供本公司各淨水場近幾年水質歷史資料

@ 政府資料開放平臺資料集清單

巴拉松

腔調: 海陸 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 大埔 | 分類: 植物 | 客家音標: a+lasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 饒平 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係當強?農藥毋好儘採用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

巴拉松

腔調: 詔安 | 分類: 植物 | 客家音標: aˇlasongˋ | 華語辭義: 巴拉松(指農藥) | 客語例句: 巴拉松係真強?農藥毋好隨便用。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

292011

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29201100

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

29201100000

中文貨名: 巴拉松(ISO)及巴拉松-甲基(甲基巴拉松)(ISO) | 英文貨名: Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methylparathion) | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

台灣自來水公司近幾年水質歷史資料

資料集識別碼: 152910 | 詮釋資料更新時間: 2023-06-19 22:31:26 | 品質檢測: | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 台灣自來水股份有限公司 | 服務分類: 生活安全及品質 | 資料集描述: 提供本公司各淨水場近幾年水質歷史資料

@ 政府資料開放平臺資料集清單

[ 搜尋所有 巴拉松 ... ]

在『客家委員會客語辭彙(已不適用)』資料集內搜尋:


與巴拉松同分類的客家委員會客語辭彙(已不適用)

寬邦哇

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: konˊbangˋua | 華語辭義: 晚安 | 客語例句: 寬邦哇!食飽夜??

哈囉

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: haloˊ | 華語辭義: 哈囉 | 客語例句: 哈囉!仰恁會早呢?

莎喲娜拉

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aˇionalaˋ | 華語辭義: 莎喲娜拉;再見 | 客語例句: 莎喲娜拉!天光早晨正過聯絡。

拜拜

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aibaiˊ | 華語辭義: 掰掰 | 客語例句: 拜拜!有閒正來?。

摩西摩西

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: moˇximoxiˋ | 華語辭義: 喂喂 | 客語例句: 摩西摩西!這係劉公館無?

阿里加多

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aˇligadoˋ | 華語辭義: 謝謝 | 客語例句: 阿里加多!好得有你來手。

斯里麻生

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: iiˇlimasenˋ | 華語辭義: 對不起;抱歉 | 客語例句: 斯里麻生!借過下好無?

囉多

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: loˋzoˋ | 華語辭義: | 客語例句: 囉多!囉多!請入來坐。

伊啦寫

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: iˇlaxiaiˋ | 華語辭義: 請進 | 客語例句: 伊啦寫!歡迎來?。

馬鹿野郎

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: agˋgaialoˋ | 華語辭義: 混蛋 | 客語例句: 馬鹿野郎!講毋會聽!

大丈夫

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: daiˊjioˋbuˇ | 華語辭義: 沒問題 | 客語例句: 這件事情係交分辦大丈夫啦!

所得斯

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: oˋdedˇsiiˋ | 華語辭義: 是的 | 客語例句: 所得斯!就照你講?去做。

所嘎

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: oˋgaˇ | 華語辭義: 原來如此 | 客語例句: 所嘎!原來佢兩儕係雙生仔。

果子(水果)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: goˋziiˋ(suiˋgoˋ) | 華語辭義: 水果 | 客語例句: 食果子愛拜樹頭。

柑仔

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gamˊeˋ | 華語辭義: 橘子 | 客語例句: 這隻柑仔無水毋好食。

寬邦哇

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: konˊbangˋua | 華語辭義: 晚安 | 客語例句: 寬邦哇!食飽夜??

哈囉

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: haloˊ | 華語辭義: 哈囉 | 客語例句: 哈囉!仰恁會早呢?

莎喲娜拉

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aˇionalaˋ | 華語辭義: 莎喲娜拉;再見 | 客語例句: 莎喲娜拉!天光早晨正過聯絡。

拜拜

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aibaiˊ | 華語辭義: 掰掰 | 客語例句: 拜拜!有閒正來?。

摩西摩西

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: moˇximoxiˋ | 華語辭義: 喂喂 | 客語例句: 摩西摩西!這係劉公館無?

阿里加多

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: aˇligadoˋ | 華語辭義: 謝謝 | 客語例句: 阿里加多!好得有你來手。

斯里麻生

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: iiˇlimasenˋ | 華語辭義: 對不起;抱歉 | 客語例句: 斯里麻生!借過下好無?

囉多

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: loˋzoˋ | 華語辭義: | 客語例句: 囉多!囉多!請入來坐。

伊啦寫

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: iˇlaxiaiˋ | 華語辭義: 請進 | 客語例句: 伊啦寫!歡迎來?。

馬鹿野郎

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: agˋgaialoˋ | 華語辭義: 混蛋 | 客語例句: 馬鹿野郎!講毋會聽!

大丈夫

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: daiˊjioˋbuˇ | 華語辭義: 沒問題 | 客語例句: 這件事情係交分辦大丈夫啦!

所得斯

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: oˋdedˇsiiˋ | 華語辭義: 是的 | 客語例句: 所得斯!就照你講?去做。

所嘎

腔調: 四縣 | 分類: 人際 | 客家音標: oˋgaˇ | 華語辭義: 原來如此 | 客語例句: 所嘎!原來佢兩儕係雙生仔。

果子(水果)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: goˋziiˋ(suiˋgoˋ) | 華語辭義: 水果 | 客語例句: 食果子愛拜樹頭。

柑仔

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gamˊeˋ | 華語辭義: 橘子 | 客語例句: 這隻柑仔無水毋好食。

 |