海洛因
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會

客家辭義海洛因的腔調是饒平, 分類是疾病醫療, 客家音標是haiˇluoˋi, 華語辭義是海洛因, 客語例句是海洛因係毒品絕對毋好惹佢。.

分類疾病醫療
腔調饒平
客家辭義海洛因
客家音標haiˇluoˋi
華語辭義海洛因
英語辭義Heroi
客語例句海洛因係毒品絕對毋好惹佢。
客家例句語音
華語翻譯海洛因是毒品絕對不要碰它。

分類

疾病醫療

腔調

饒平

客家辭義

海洛因

客家音標

haiˇluoˋi

華語辭義

海洛因

英語辭義

Heroi

客語例句

海洛因係毒品絕對毋好惹佢。

客家例句語音

華語翻譯

海洛因是毒品絕對不要碰它。

根據名稱 海洛因 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 海洛因 ...)

海洛因

腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇloˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係一種毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 詔安 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇlooˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品定著毋好去摸佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

美堅希堤亞海洛因代謝物試劑組

英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 2026/04/19 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 09 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: Reagents:\n1 E A Reconstitution Buffer: Contains 0.32 mg/L monoclonal antibodies to 6-Acetylmorphine... | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司

@ 醫療器材許可證資料集

非海洛因醫療戒癮門診資訊

資料集識別碼: 40555 | 品質檢測: http://data.ntpc.gov.tw/od/zipfiledl?oid=A1E53712-B154-4032-A061-2A668940745B&ft=zip;http://data.ntp... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 非海洛因醫療戒癮門診資訊 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;JSON;KML | 資料集描述: 新北市政府衛生局

@ 政府資料開放平臺資料集清單

非海洛因醫療戒癮門診資訊

資料集識別碼: 124582 | 詮釋資料更新時間: 2024-08-08 10:27:21 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 新北市政府衛生局 | 服務分類: 就醫 | 資料集描述: 非海洛因醫療戒癮門診資訊。

@ 政府資料開放平臺資料集清單

美堅希堤亞海洛因代謝物試劑組

英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 20260419 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 醫 器 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司

@ 醫療器材許可證資料集

海洛因

腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇloˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係一種毒品絕對毋好惹佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

海洛因

腔調: 詔安 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇlooˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品定著毋好去摸佢。

@ 客家委員會客語辭彙(已不適用)

美堅希堤亞海洛因代謝物試劑組

英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 2026/04/19 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 09 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: Reagents:\n1 E A Reconstitution Buffer: Contains 0.32 mg/L monoclonal antibodies to 6-Acetylmorphine... | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司

@ 醫療器材許可證資料集

非海洛因醫療戒癮門診資訊

資料集識別碼: 40555 | 品質檢測: http://data.ntpc.gov.tw/od/zipfiledl?oid=A1E53712-B154-4032-A061-2A668940745B&ft=zip;http://data.ntp... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 非海洛因醫療戒癮門診資訊 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;JSON;KML | 資料集描述: 新北市政府衛生局

@ 政府資料開放平臺資料集清單

非海洛因醫療戒癮門診資訊

資料集識別碼: 124582 | 詮釋資料更新時間: 2024-08-08 10:27:21 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 新北市政府衛生局 | 服務分類: 就醫 | 資料集描述: 非海洛因醫療戒癮門診資訊。

@ 政府資料開放平臺資料集清單

美堅希堤亞海洛因代謝物試劑組

英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 20260419 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 醫 器 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司

@ 醫療器材許可證資料集
[ 搜尋所有 海洛因 ... ]

在『客家委員會客語辭彙(已不適用)』資料集內搜尋:


與海洛因同分類的客家委員會客語辭彙(已不適用)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coi | 華語辭義: | 客語例句: 阿姆緊挾菜分人客食。

點心

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: diamˋximˊ | 華語辭義: 點心 | 客語例句: 肚飢?有點心好食無?

炙茶

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zagˋcaˇ | 華語辭義: 煮茶 | 客語例句: 現代人炙茶用瓦斯頭擺人用火炭。

雞酒

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gieˊjiuˋ【geˊjiuˋ】 | 華語辭義: 雞酒 | 客語例句: 做月愛食雞酒來補身體。

煮飯

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˋfa | 華語辭義: 煮飯 | 客語例句: 煮飯用電鑊仔較利便。

煠菜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: abcoi | 華語辭義: 水煮青菜 | 客語例句: 煠菜蘸豆油係健康?食法。

菜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hibˋcoi | 華語辭義: 燜菜 | 客語例句: 菜愛加(一)滴仔油較(過)出味。

宵夜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊia | 華語辭義: 宵夜 | 客語例句: 好食宵夜?人較(過)會大箍。

野餐

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iaˊconˊ | 華語辭義: 野餐 | 客語例句: 禮拜日阿爸帶去山頂野餐。

自助餐

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciicuconˊ | 華語辭義: 自助餐 | 客語例句: 當晝無帶飯包去食自助餐。

爌肉【小封肉】

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: kongngiugˋ【seuˋfungˊngiugˋ】 | 華語辭義: 焢肉 | 客語例句: 爌肉(小封肉)好食毋過毋好食忒多。

食飯

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidfa | 華語辭義: 吃飯 | 客語例句: 飯煮好?好食飯?!

食夜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidia | 華語辭義: 吃晚飯 | 客語例句: 佢輒常加班當(蓋)少轉(歸)來食夜。

食朝

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzeuˊ | 華語辭義: 吃早飯 | 客語例句: 有食朝讀書、做事正有元氣。

食晝

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzu | 華語辭義: 吃中飯 | 客語例句: 阿爸逐(每)日都轉(歸)屋下食晝。

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coi | 華語辭義: | 客語例句: 阿姆緊挾菜分人客食。

點心

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: diamˋximˊ | 華語辭義: 點心 | 客語例句: 肚飢?有點心好食無?

炙茶

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zagˋcaˇ | 華語辭義: 煮茶 | 客語例句: 現代人炙茶用瓦斯頭擺人用火炭。

雞酒

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gieˊjiuˋ【geˊjiuˋ】 | 華語辭義: 雞酒 | 客語例句: 做月愛食雞酒來補身體。

煮飯

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˋfa | 華語辭義: 煮飯 | 客語例句: 煮飯用電鑊仔較利便。

煠菜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: abcoi | 華語辭義: 水煮青菜 | 客語例句: 煠菜蘸豆油係健康?食法。

菜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hibˋcoi | 華語辭義: 燜菜 | 客語例句: 菜愛加(一)滴仔油較(過)出味。

宵夜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊia | 華語辭義: 宵夜 | 客語例句: 好食宵夜?人較(過)會大箍。

野餐

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iaˊconˊ | 華語辭義: 野餐 | 客語例句: 禮拜日阿爸帶去山頂野餐。

自助餐

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciicuconˊ | 華語辭義: 自助餐 | 客語例句: 當晝無帶飯包去食自助餐。

爌肉【小封肉】

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: kongngiugˋ【seuˋfungˊngiugˋ】 | 華語辭義: 焢肉 | 客語例句: 爌肉(小封肉)好食毋過毋好食忒多。

食飯

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidfa | 華語辭義: 吃飯 | 客語例句: 飯煮好?好食飯?!

食夜

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidia | 華語辭義: 吃晚飯 | 客語例句: 佢輒常加班當(蓋)少轉(歸)來食夜。

食朝

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzeuˊ | 華語辭義: 吃早飯 | 客語例句: 有食朝讀書、做事正有元氣。

食晝

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzu | 華語辭義: 吃中飯 | 客語例句: 阿爸逐(每)日都轉(歸)屋下食晝。

 |