海洛因
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義海洛因的腔調是饒平, 分類是疾病醫療, 客家音標是haiˇluoˋi, 華語辭義是海洛因, 客語例句是海洛因係毒品絕對毋好惹佢。.
根據名稱 海洛因 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 海洛因 ...) | 腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇloˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係一種毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 詔安 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇlooˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品定著毋好去摸佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 2026/04/19 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 09 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: Reagents:\n1 E A Reconstitution Buffer: Contains 0.32 mg/L monoclonal antibodies to 6-Acetylmorphine... | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司 @ 醫療器材許可證資料集 |
| 資料集識別碼: 40555 | 品質檢測: http://data.ntpc.gov.tw/od/zipfiledl?oid=A1E53712-B154-4032-A061-2A668940745B&ft=zip;http://data.ntp... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 非海洛因醫療戒癮門診資訊 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;JSON;KML | 資料集描述: 新北市政府衛生局 @ 政府資料開放平臺資料集清單 |
| 資料集識別碼: 124582 | 詮釋資料更新時間: 2024-08-08 10:27:21 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 新北市政府衛生局 | 服務分類: 就醫 | 資料集描述: 非海洛因醫療戒癮門診資訊。 @ 政府資料開放平臺資料集清單 |
| 英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 20260419 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 醫 器 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司 @ 醫療器材許可證資料集 |
腔調: 海陸 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 四縣 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇluoˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 大埔 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇloˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係一種毒品絕對毋好惹佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 詔安 | 分類: 疾病醫療 | 客家音標: haiˇlooˋi | 華語辭義: 海洛因 | 客語例句: 海洛因係毒品定著毋好去摸佢。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 2026/04/19 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 09 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: Reagents:\n1 E A Reconstitution Buffer: Contains 0.32 mg/L monoclonal antibodies to 6-Acetylmorphine... | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司 @ 醫療器材許可證資料集 |
資料集識別碼: 40555 | 品質檢測: http://data.ntpc.gov.tw/od/zipfiledl?oid=A1E53712-B154-4032-A061-2A668940745B&ft=zip;http://data.ntp... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 非海洛因醫療戒癮門診資訊 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;JSON;KML | 資料集描述: 新北市政府衛生局 @ 政府資料開放平臺資料集清單 |
資料集識別碼: 124582 | 詮釋資料更新時間: 2024-08-08 10:27:21 | 品質檢測: 白金 | 檔案格式: CSV | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 新北市政府衛生局 | 服務分類: 就醫 | 資料集描述: 非海洛因醫療戒癮門診資訊。 @ 政府資料開放平臺資料集清單 |
英文品名: MGC CEDIA Heroin Metabolite (6-AM) Assay | 許可證字號: 衛署醫器輸字第016389號 | 有效日期: 20260419 | 註銷狀態: | 註銷日期: | 註銷理由: | 許可證種類: 醫 器 | 效能: 定性或半定量分析人體尿液中的海洛因代謝物(6-AM)。 | 劑型: | 包裝: | 主成分略述: | 醫器規格: #100107 Reagent (3 x 17 ml Kit), #100031 Cutoff Calibrator 5.0 ml, #100034 High Calibrator 5.0 ml. | 限制項目: 輸 入 | 申請商名稱: 醫全實業股份有限公司 @ 醫療器材許可證資料集 |
[ 搜尋所有
海洛因 ... ]
在『客家委員會客語辭彙(已不適用)』資料集內搜尋:
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coi | 華語辭義: 菜 | 客語例句: 阿姆緊挾菜分人客食。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: diamˋximˊ | 華語辭義: 點心 | 客語例句: 肚飢?有點心好食無? |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zagˋcaˇ | 華語辭義: 煮茶 | 客語例句: 現代人炙茶用瓦斯頭擺人用火炭。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gieˊjiuˋ【geˊjiuˋ】 | 華語辭義: 雞酒 | 客語例句: 做月愛食雞酒來補身體。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˋfa | 華語辭義: 煮飯 | 客語例句: 煮飯用電鑊仔較利便。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: abcoi | 華語辭義: 水煮青菜 | 客語例句: 煠菜蘸豆油係健康?食法。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hibˋcoi | 華語辭義: 燜菜 | 客語例句: 菜愛加(一)滴仔油較(過)出味。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊia | 華語辭義: 宵夜 | 客語例句: 好食宵夜?人較(過)會大箍。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iaˊconˊ | 華語辭義: 野餐 | 客語例句: 禮拜日阿爸帶去山頂野餐。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciicuconˊ | 華語辭義: 自助餐 | 客語例句: 當晝無帶飯包去食自助餐。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: kongngiugˋ【seuˋfungˊngiugˋ】 | 華語辭義: 焢肉 | 客語例句: 爌肉(小封肉)好食毋過毋好食忒多。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidfa | 華語辭義: 吃飯 | 客語例句: 飯煮好?好食飯?! |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidia | 華語辭義: 吃晚飯 | 客語例句: 佢輒常加班當(蓋)少轉(歸)來食夜。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzeuˊ | 華語辭義: 吃早飯 | 客語例句: 有食朝讀書、做事正有元氣。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzu | 華語辭義: 吃中飯 | 客語例句: 阿爸逐(每)日都轉(歸)屋下食晝。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coi | 華語辭義: 菜 | 客語例句: 阿姆緊挾菜分人客食。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: diamˋximˊ | 華語辭義: 點心 | 客語例句: 肚飢?有點心好食無? |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zagˋcaˇ | 華語辭義: 煮茶 | 客語例句: 現代人炙茶用瓦斯頭擺人用火炭。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gieˊjiuˋ【geˊjiuˋ】 | 華語辭義: 雞酒 | 客語例句: 做月愛食雞酒來補身體。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˋfa | 華語辭義: 煮飯 | 客語例句: 煮飯用電鑊仔較利便。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: abcoi | 華語辭義: 水煮青菜 | 客語例句: 煠菜蘸豆油係健康?食法。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hibˋcoi | 華語辭義: 燜菜 | 客語例句: 菜愛加(一)滴仔油較(過)出味。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊia | 華語辭義: 宵夜 | 客語例句: 好食宵夜?人較(過)會大箍。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iaˊconˊ | 華語辭義: 野餐 | 客語例句: 禮拜日阿爸帶去山頂野餐。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciicuconˊ | 華語辭義: 自助餐 | 客語例句: 當晝無帶飯包去食自助餐。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: kongngiugˋ【seuˋfungˊngiugˋ】 | 華語辭義: 焢肉 | 客語例句: 爌肉(小封肉)好食毋過毋好食忒多。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidfa | 華語辭義: 吃飯 | 客語例句: 飯煮好?好食飯?! |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidia | 華語辭義: 吃晚飯 | 客語例句: 佢輒常加班當(蓋)少轉(歸)來食夜。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzeuˊ | 華語辭義: 吃早飯 | 客語例句: 有食朝讀書、做事正有元氣。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iidzu | 華語辭義: 吃中飯 | 客語例句: 阿爸逐(每)日都轉(歸)屋下食晝。 |
|